12 | παρατηρησεται ο αμαρτωλος τον δικαιον και βρυξει επ αυτον τους οδοντας αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֹמֵ֣ם רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וְחֹרֵ֖ק עָלָ֣יו שִׁנָּֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
The wicked plots against the just, and gnashes upon him with his teeth. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3906 | παρατηρέω |
V-FMI-3S
|
to watch closely, to observe scrupulously |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
268 | ἁμαρτωλός, ον |
A-NSM
|
sinful |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-ASM
|
correct, righteous, by implication innocent |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1031 | βρύχω |
V-FAI-3S
|
to bite, to gnash |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3599 | ὀδούς, όντος, ὁ |
N-APM
|
a tooth |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2161 | זמם
zāmam |
verb | plotteth | זָמַם zâmam, zaw-mam'; a primitive root; to plan, usually in a bad sense:—consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). |
7563 | רשׁע
rāšāʿ |
adjective | The wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
6662 | לצדיק
ṣadîq |
adjective | against the just, | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
2786 | וחרק
ḥāraq |
verb | and gnasheth | חָרַק châraq, khaw-rak'; a primitive root; to grate the teeth:—gnash. |
5921 | עליו
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
8127 | שׁניו׃
šēn |
feminine noun | him with his teeth. | שֵׁן shên, shane; from H8150; compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff:—crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth. |