33 | ο καταρτιζομενος τους ποδας μου ως ελαφου και επι τα υψηλα ιστων μεNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
He makes my feet like hinds' feet, and sets me upon my high places. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2675 | καταρτίζω |
V-PMPNS
|
to complete, prepare |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-APM
|
a foot |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1643 | ἐλαύνω |
N-GSM
|
to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5308 | ὑψηλός, ή, όν |
A-APN
|
high, lofty |
2476 | ἵστημι |
V-PAPNS
|
to make to stand, to stand |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7737 | משׁוה
šāvâ |
verb | He maketh | שָׁוָה shâvâh, shaw-vaw'; a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.):—avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon. |
7272 | רגלי
reḡel |
feminine noun | my feet | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
5921 | ועל
ʿal |
conjunction, preposition | me upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
1116 | במתי
bāmâ |
feminine noun | my high places. | בָּמָה bâmâh, bam-maw'; from an unused root (meaning to be high); an elevation:—height, high place, wave. |
5975 | יעמידני׃
ʿāmaḏ |
verb | and setteth | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |