16 | εξαπεστειλεν εξ υψους και ελαβεν με προσελαβετο με εξ υδατων πολλωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֪וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1821 | ἐξαποστέλλω |
V-AAI-3S
|
to send forth or away |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
5311 | ὕψος, ους, τό |
N-GSN
|
height |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take, receive |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
4355 | προσλαμβάνω |
V-AMI-3S
|
to take in addition |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-GPN
|
water |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-GPN
|
much, many |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7971 | ישׁלח
šālaḥ |
verb | He sent | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
4791 | ממרום
mārôm |
masculine noun | from above, | מָרוֹם mârôwm, maw-rome'; from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):—(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. |
3947 | יקחני
lāqaḥ |
verb | he took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
4871 | ימשׁני
māšâ |
verb | me, he drew | מָשָׁה mâshâh, maw-shaw'; a primitive root; to pull out (literally or figuratively):—draw(out). |
4325 | ממים
mayim |
masculine noun | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). | |
7227 | רבים׃
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |