11 | ο οικος το αγιον ημων και η δοξα ην ηυλογησαν οι πατερες ημων εγενηθη πυρικαυστος και παντα τα ενδοξα συνεπεσενNestle-Aland 28th |
---|---|
ַעַל־אֵ֥לֶּה תִתְאַפַּ֖ק יְהוָ֑ה תֶּחֱשֶׁ֥ה וּתְעַנֵּ֖נוּ עַד־מְאֹֽד׃ ס (Leningrad Codex) | |
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPN
|
the |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a house, a dwelling |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-NSM
|
sacred, holy |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2127 | εὐλογέω |
V-AAI-3P
|
to speak well of, praise |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-NPM
|
a father |
1096 | γίνομαι |
V-API-3S
|
to come into being, to happen, to become |
4446 | πυρετός, οῦ, ὁ |
A-NSM
|
a fever |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPN
|
all, every |
1741 | ἔνδοξος, ον |
A-NPN
|
held in honor, glorious |
4098 | πίπτω |
V-AAI-3S
|
to fall |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | house, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
6944 | קדשׁנו
qōḏeš |
masculine noun | Our holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
8597 | ותפארתנו
tip̄'ārâ |
feminine noun | and our beautiful | תִּפְאָרָה tiphʼârâh, tif-aw-raw'; or תִּפְאֶרֶת tiphʼereth; from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):—beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | where | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
1984 | הללוך
hālal |
verb | praised | הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. |
1 | אבתינו
'āḇ |
masculine noun | our fathers | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
1961 | היה
hāyâ |
verb | thee, is | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8316 | לשׂרפת
śᵊrēp̄â |
feminine noun | burned up | שְׂרֵפָה sᵉrêphâh, ser-ay-faw'; from H8313; cremation:—burning. |
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | with fire: | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4261 | מחמדינו
maḥmāḏ |
masculine noun | our pleasant things | מַחְמָד machmâd, makh-mawd'; from H2530; delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire:—beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). |
1961 | היה
hāyâ |
verb | are | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
2723 | לחרבה׃
ḥārbâ |
feminine noun | laid waste. | חׇרְבָּה chorbâh, khor-baw'; feminine of H2721; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation:—decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). |