16

λαβε κιθαραν ρεμβευσον πολεις πορνη επιλελησμενη καλως κιθαρισον πολλα ασον ινα σου μνεια γενηται

Nestle-Aland 28th
ְחִ֥י כִנּ֛וֹר סֹ֥בִּי עִ֖יר זוֹנָ֣ה נִשְׁכָּחָ֑ה הֵיטִ֤יבִי נַגֵּן֙ הַרְבִּי־שִׁ֔יר לְמַ֖עַן תִּזָּכֵֽרִי׃ (Leningrad Codex)
Take an harp, go about the city, you harlot that have been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2983 λαμβάνω
V-PAD-2S
to take, receive
2788 κιθάρα, ας, ἡ
N-ASF
a lyre
4480 ῥέδα, ης, ἡ
V-AAD-2S
a chariot
4172 πόλις, εως, ἡ
N-VSF
a city
4204 πόρνη, ης, ἡ
N-NSF
a prostitute
1950 ἐπιλανθάνομαι
V-RPPNS
to forget, neglect
2570 καλός, ή, όν
ADV
beautiful, good
2789 κιθαρίζω
V-AAD-2S
to play on the lyre
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-APN
much, many
103 ᾄδω
V-AAD-2S
to sing
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3417 μνεία, ας, ἡ
N-NSF
remembrance, mention
1096 γίνομαι
V-AMS-3S
to come into being, to happen, to become


# Hebrew POS Use Definition
3947 קחי
lāqaḥ
verb Take לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
3658 כנור
kinnôr
masculine noun a harp, כִּנּוֹר kinnôwr, kin-nore'; from a unused root meaning to twang; a harp:—harp.
5437 סבי
sāḇaḇ
verb go about סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
5892 עיר
ʿîr
masculine noun the city, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
2181 זונה
zānâ
verb thou harlot זָנָה zânâh, zaw-naw'; a primitive root [highly fed and therefore wanton]; to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah):—(cause to) commit fornication, × continually, × great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
7911 נשׁכחה
šāḵaḥ
verb that hast been forgotten; שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget.
3190 היטיבי
yāṭaḇ
verb make sweet יָטַב yâṭab, yaw-tab'; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):—be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
5059 נגן
nāḡan
verb melody, נָגַן nâgan, naw-gan'; a primitive root; properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music:—player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing).
7235 הרבי
rāḇâ
verb sing many רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
7892 שׁיר
šîr
feminine noun, masculine noun songs, שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
4616 למען
maʿan
preposition, substantive that מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to.
2142 תזכרי׃
zāḵar
verb thou mayest be remembered. זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.