| 24 | και λαβοντες αυτον ερριψαν εις τον λακκον ο δε λακκος κενος υδωρ ουκ ειχενNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ וַיַּשְׁלִ֥כוּ אֹת֖וֹ הַבֹּ֑רָה וְהַבּ֣וֹר רֵ֔ק אֵ֥ין בּ֖וֹ מָֽיִם׃ (Leningrad Codex) | |
| And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2983 | λαμβάνω |
V-AAPNP
|
to take, receive |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 4495 | ῥιπτέω |
V-AAI-3P
|
cast off |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 2978 | λαῖλαψ, απος, ἡ |
N-NSM
|
a hurricane |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 2756 | κενός, ή, όν |
A-NSM
|
empty |
| 5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 2192 | ἔχω |
V-IAI-3S
|
to have, hold |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3947 | ויקחהו
lāqaḥ |
verb | And they took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 7993 | וישׁלכו
šālaḵ |
verb | him, and cast | שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
| 853 | אתו
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 953 | הברה
bôr |
masculine noun | him into a pit: | בּוֹר bôwr, bore; from H952 (in the sense of H877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison):—cistern, dungeon, fountain, pit, well. |
| 953 | והבור
bôr |
masculine noun | and the pit | בּוֹר bôwr, bore; from H952 (in the sense of H877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison):—cistern, dungeon, fountain, pit, well. |
| 7386 | רק
rêq |
adjective | empty, | רֵיק rêyq, rake; or (shorter) רֵק rêq; from H7324; empty; figuratively, worthless:—emptied(-ty), vain (fellow, man). |
| 369 | אין
'în |
adverb, noun, negation | no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
| 4325 | בו מים׃
mayim |
masculine noun | water | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |















