33 | και επεγνω αυτον και ειπεν χιτων του υιου μου εστιν θηριον πονηρον κατεφαγεν αυτον θηριον ηρπασεν τον ιωσηφNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיַּכִּירָ֤הּ וַיֹּ֙אמֶר֙ כְּתֹ֣נֶת בְּנִ֔י חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ טָרֹ֥ף טֹרַ֖ף יוֹסֵֽף׃ (Leningrad Codex) | |
And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast has devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1921 | ἐπιγινώσκω |
V-AAI-3S
|
to know exactly, to recognize |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
5509 | χιτών, ῶνος, ὁ |
N-NSM
|
a tunic |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
2342 | θηρίον, ου, τό |
N-NSN
|
a wild beast |
4190 | πονηρός, ά, όν |
A-NSN
|
toilsome, bad |
2719 | κατεσθίω |
V-AAI-3S
|
to eat up |
726 | ἁρπάζω |
V-AAI-3S
|
to seize, catch up, snatch away |
2501 | Ἰωσήφ, ὁ |
N-PRI
|
Joseph, the name of several Israelites |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5234 | ויכירה
nāḵar |
verb | And he knew | נָכַר nâkar, naw-kar'; a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning):—acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). |
559 | ויאמר
'āmar |
verb | it, and said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3801 | כתנת
kutōneṯ |
feminine noun | coat; | כְּתֹנֶת kᵉthôneth, keth-o'-neth; or כֻּתֹּנֶת kuttôneth; from an unused root meaning to cover (compare H3802); a shirt:—coat, garment, robe. |
2416 | חיה
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | beast | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
7451 | רעה
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | an evil | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |
398 | אכלתהו
'āḵal |
verb | hath devoured | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
2963 | טרף
ṭārap̄ |
verb | is without doubt rent in pieces. | טָרַף ṭâraph, taw-raf'; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):—catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces). |
2963 | טרף
ṭārap̄ |
verb | is without doubt rent in pieces. | טָרַף ṭâraph, taw-raf'; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):—catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces). |
3130 | יוסף׃
yôsēp̄ |
proper masculine noun | him; Joseph | יוֹסֵף Yôwçêph, yo-safe'; future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph. Compare H3084. |