5 | κεδρος εκ σανιρ ωκοδομηθη σοι ταινιαι σανιδων κυπαρισσου εκ του λιβανου ελημφθησαν του ποιησαι σοι ιστους ελατινουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּרוֹשִׁ֤ים מִשְּׂנִיר֙ בָּ֣נוּ לָ֔ךְ אֵ֖ת כָּל־לֻֽחֹתָ֑יִם אֶ֤רֶז מִלְּבָנוֹן֙ לָקָ֔חוּ לַעֲשׂ֥וֹת תֹּ֖רֶן עָלָֽיִךְ׃ (Leningrad Codex) | |
They have made all your ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2748 | Κεδρών, ὁ |
N-NSF
|
Kidron, a brook and wadi near Jer |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
2193 | ἕως |
N-GPF
|
till, until |
3618 | οἰκοδομέω |
V-API-3S
|
to build a house |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
5001 | τάγμα, ατος, τό |
N-NPF
|
that which has been arranged in order, a division, rank |
2952 | κυνάριον, ου, τό |
N-GSF
|
a little dog |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-GSM
|
the frankincense tree, frankincense |
2983 | λαμβάνω |
V-API-3P
|
to take, receive |
4160 | ποιέω |
V-AAN
|
to make, do |
1640 | ἐλάσσων, ον |
A-APM
|
smaller, less |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1265 | ברושׁים
bᵊrôš |
masculine noun | of fir trees | בְּרוֹשׁ bᵉrôwsh, ber-osh'; of uncertain derivation; a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood):—fir (tree). |
8149 | משׂניר
śᵊnîr |
proper noun with reference to a mountain | שְׁנִיר Shᵉnîyr, shen-eer'; or שְׂנִיר Sᵉnîyr; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon:—Senir, Shenir. | |
1129 | בנו
bānâ |
verb | They have made | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
853 | לך את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3871 | לחתים
lûaḥ |
masculine noun | thy boards | לוּחַ lûwach, loo'-akh; or לֻחַ luach; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal:—board, plate, table. |
730 | ארז
'erez |
masculine noun | cedars | אֶרֶז ʼerez, eh-rez'; from H729; a cedar tree (from the tenacity of its roots):—cedar (tree). |
3844 | מלבנון
lᵊḇānôn |
proper locative noun | לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon. | |
3947 | לקחו
lāqaḥ |
verb | they have taken | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
6213 | לעשׂות
ʿāśâ |
verb | to make | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
8650 | תרן
tōren |
masculine noun | masts | תֹּרֶן tôren, to'-ren; probably for H766; a pole (as a mast or flagstaff):—beacon, mast. |
5921 | עליך׃
ʿal |
conjunction, preposition | for | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |