22

εμποροι σαβα και ραγμα ουτοι εμποροι σου μετα πρωτων ηδυσματων και λιθων χρηστων και χρυσιον εδωκαν την αγοραν σου

Nestle-Aland 28th
ֹכְלֵ֤י שְׁבָא֙ וְרַעְמָ֔ה הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּרֹ֨אשׁ כָּל־בֹּ֜שֶׂם וּבְכָל־אֶ֤בֶן יְקָרָה֙ וְזָהָ֔ב נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִךְ׃ (Leningrad Codex)
The merchants of Sheba and Raamah, they were your merchants: they occupied in your fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1713 ἔμπορος, ου, ὁ
N-NPM
a passenger on shipboard, a merchant
2193 ἕως
N-PRI
till, until
2532 καί
CONJ
and, even, also
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NPM
this
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3326 μετά
PREP
with, among, after
4413 πρῶτος, η, ον
A-GPNS
first, chief
2238 ἡδύοσμον, ου, τό
N-GPN
sweet smelling
3037 λίθος, ου, ὁ
N-GPM
a stone
5543 χρηστός, ή, όν
A-GPM
serviceable, good
5553 χρυσίον, ου, τό
N-ASN
a piece of gold, gold
1325 δίδωμι
V-AAI-3P
to give
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
58 ἀγορά, ᾶς, ἡ
N-ASF
an assembly, place of assembly


# Hebrew POS Use Definition
7402 רכלי
rāḵal
verb The merchants רָכַל râkal, raw-kal'; a primitive root; to travel for trading:—(spice) merchant.
7614 שׁבא
šᵊḇā'
proper locative noun, proper masculine noun of Sheba שְׁבָא Shᵉbâʼ, sheb-aw'; of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district:—Sheba, Sabeans.
7484 ורעמה
raʿmâ
proper locative noun, proper masculine noun and Raamah, רַעְמָה Raʻmâh, rah-maw'; the same as H7483; Ramah, the name of a grandson of Ham, and of a place (perhaps founded by him):—Raamah.
1992 המה
hēm
third person plural masculine personal pronoun they הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
7402 רכליך
rāḵal
verb thy merchants: רָכַל râkal, raw-kal'; a primitive root; to travel for trading:—(spice) merchant.
7218 בראשׁ
rō'š
masculine noun with chief רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
3605 כל
kōl
masculine noun of all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1314 בשׂם
beśem
masculine noun spices, בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour).
3605 ובכל
kōl
masculine noun and with all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
68 אבן
'eḇen
feminine noun stones, אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
3368 יקרה
yāqār
adjective precious יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
2091 וזהב
zāhāḇ
masculine noun and gold. זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
5414 נתנו
nāṯan
verb they occupied נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
5801 עזבוניך׃
ʿizzāḇôn
masculine noun in thy fairs עִזָּבוֹן ʻizzâbôwn, iz-zaw-bone'; from H5800 in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue):—fair, ware.