| 22 | εμποροι σαβα και ραγμα ουτοι εμποροι σου μετα πρωτων ηδυσματων και λιθων χρηστων και χρυσιον εδωκαν την αγοραν σουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֹכְלֵ֤י שְׁבָא֙ וְרַעְמָ֔ה הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּרֹ֨אשׁ כָּל־בֹּ֜שֶׂם וּבְכָל־אֶ֤בֶן יְקָרָה֙ וְזָהָ֔ב נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| The merchants of Sheba and Raamah, they were your merchants: they occupied in your fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1713 | ἔμπορος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a passenger on shipboard, a merchant |
| 2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
| 4413 | πρῶτος, η, ον |
A-GPNS
|
first, chief |
| 2238 | ἡδύοσμον, ου, τό |
N-GPN
|
sweet smelling |
| 3037 | λίθος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a stone |
| 5543 | χρηστός, ή, όν |
A-GPM
|
serviceable, good |
| 5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-ASN
|
a piece of gold, gold |
| 1325 | δίδωμι |
V-AAI-3P
|
to give |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 58 | ἀγορά, ᾶς, ἡ |
N-ASF
|
an assembly, place of assembly |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7402 | רכלי
rāḵal |
verb | The merchants | רָכַל râkal, raw-kal'; a primitive root; to travel for trading:—(spice) merchant. |
| 7614 | שׁבא
šᵊḇā' |
proper locative noun, proper masculine noun | of Sheba | שְׁבָא Shᵉbâʼ, sheb-aw'; of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district:—Sheba, Sabeans. |
| 7484 | ורעמה
raʿmâ |
proper locative noun, proper masculine noun | and Raamah, | רַעְמָה Raʻmâh, rah-maw'; the same as H7483; Ramah, the name of a grandson of Ham, and of a place (perhaps founded by him):—Raamah. |
| 1992 | המה
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | they | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 7402 | רכליך
rāḵal |
verb | thy merchants: | רָכַל râkal, raw-kal'; a primitive root; to travel for trading:—(spice) merchant. |
| 7218 | בראשׁ
rō'š |
masculine noun | with chief | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | of all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 1314 | בשׂם
beśem |
masculine noun | spices, | בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour). |
| 3605 | ובכל
kōl |
masculine noun | and with all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 68 | אבן
'eḇen |
feminine noun | stones, | אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). |
| 3368 | יקרה
yāqār |
adjective | precious | יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. |
| 2091 | וזהב
zāhāḇ |
masculine noun | and gold. | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
| 5414 | נתנו
nāṯan |
verb | they occupied | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
| 5801 | עזבוניך׃
ʿizzāḇôn |
masculine noun | in thy fairs | עִזָּבוֹן ʻizzâbôwn, iz-zaw-bone'; from H5800 in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue):—fair, ware. |















