| 11 | υιοι αραδιων και η δυναμις σου επι των τειχεων σου φυλακες εν τοις πυργοις σου ησαν τας φαρετρας αυτων εκρεμασαν επι των ορμων σου κυκλω ουτοι ετελειωσαν σου το καλλοςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְּנֵ֧י אַרְוַ֣ד וְחֵילֵ֗ךְ עַל־חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙ סָבִ֔יב וְגַ֨מָּדִ֔ים בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ הָי֑וּ שִׁלְטֵיהֶ֞ם תִּלּ֤וּ עַל־חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙ סָבִ֔יב הֵ֖מָּה כָּלְל֥וּ יָפְיֵֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| The men of Arvad with yours army were upon your walls round about, and the Gammadims were in your towers: they hanged their shields upon your walls round about; they have made your beauty perfect. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-NSF
|
(miraculous) power, might, strength |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-GPN
|
a wall |
| 5441 | φύλαξ, ακός, ὁ |
N-NPM
|
a guard, keeper |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 4444 | πύργος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a tower |
| 1510 | εἰμί |
V-IAI-3P
|
I exist, I am |
| 5329 | Φαρές, ὁ |
N-APF
|
Perez, an Israelite |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2910 | κρεμάννυμι |
V-AAI-3P
|
to hang |
| 3730 | ὁρμή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
a rapid motion forwards, onrush, assault |
| 2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
| 5048 | τελειόω |
V-AAI-3P
|
to bring to an end, to complete, perfect |
| 2566 | κάλλιον |
N-ASN
|
very well |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1121 | בני
bēn |
masculine noun | The men | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 719 | ארוד
'arvaḏ |
proper locative noun | of Arvad | אַרְוַד ʼArvad, ar-vad'; probably from H7300; a refuge for the roving; Arvad, an island-city of Palestine:—Arvad. |
| 2428 | וחילך
ḥayil |
masculine noun | with thine army | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 2346 | חומותיך
ḥômâ |
feminine noun | thy walls | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
| 5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about, | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
| 1575 | וגמדים
gammāḏîm |
masculine plural noun | and the Gammadims | גַּמָּד gammâd, gam-mawd'; from the same as H1574; a warrior (as grasping weapons):—Gammadims. |
| 4026 | במגדלותיך
miḡdāl |
masculine noun | in thy towers: | מִגְדָּל migdâl, mig-dawl'; also (in plural) feminine מִגְדָּלָה migdâlâh; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:—castle, flower, tower. Compare the names following. |
| 1961 | היו
hāyâ |
verb | were | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 7982 | שׁלטיהם
šeleṭ |
masculine noun | their shields | שֶׁלֶט sheleṭ, sheh'-let; from H7980; probably a shield (as controlling, i.e. protecting the person):—shield. |
| 8518 | תלו
tālâ |
verb | they hanged | תָּלָה tâlâh, taw-law'; a primitive root; to suspend (especially to gibbet):—hang (up). |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 2346 | חומותיך
ḥômâ |
feminine noun | thy walls | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
| 5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about; | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
| 1992 | המה
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | they | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 3634 | כללו
kālal |
verb | have made thy beauty perfect. | כָּלַל kâlal, kaw-lal'; a primitive root; to complete:—(make) perfect. |
| 3308 | יפיך׃
yᵊp̄î |
masculine noun | have made thy beauty perfect. | יֳפִי yŏphîy, yof-ee'; from H3302; beauty:—beauty. |















