| 6 | και δι εμου ετεθη δογμα του εισαγαγειν ενωπιον μου παντας τους σοφους βαβυλωνος οπως την συγκρισιν του ενυπνιου γνωρισωσιν μοιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י ׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר׃ (Leningrad Codex) | |
| Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
| 1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 5087 | τίθημι |
V-API-3S
|
to place, lay, set |
| 1378 | δόγμα, ατος, τό |
N-ASN
|
an opinion, (a public) decree |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
| 1521 | εἰσάγω |
V-AAN
|
to bring in, to introduce |
| 1799 | ἐνώπιον |
PREP
|
in sight of, before |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
| 4680 | σοφός, ή, όν |
A-APM
|
skilled, wise |
| 897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-GSF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
| 3704 | ὅπως |
CONJ
|
as, how, that |
| 4793 | συγκρίνω |
N-ASF
|
to combine, compare |
| 1798 | ἐνύπνιον, ου, τό |
N-GSN
|
a dream |
| 1107 | γνωρίζω |
V-AAS-3P
|
to come to know, to make known |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4481 | ומני
min |
preposition | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. | |
| 7761 | שׂים
śûm |
verb | שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set. | |
| 2942 | טעם
ṭᵊʿēm |
masculine noun | I a decree | טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom. |
| 5954 | להנעלה
ʿălal |
verb | עֲלַל ʻălal, al-al'; (Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:—bring in, come in, go in. | |
| 6925 | קדמי
qŏḏām |
preposition | before | קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence. |
| 3606 | לכל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
| 2445 | חכימי
ḥakîm |
adjective | the wise | חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise. |
| 895 | בבל
bāḇel |
proper locative noun | of Babylon | בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon. |
| 1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | me, that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 6591 | פשׁר
pᵊšar |
masculine noun | unto me the interpretation | פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation. |
| 2493 | חלמא
ḥēlem |
masculine noun | of the dream. | חֵלֶם chêlem, khay'-lem; (Aramaic) from a root corresponding to H2492; a dream:—dream. |
| 3046 | יהודענני׃
yᵊḏaʿ |
verb | they might make known | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |















