| 35 | και παντες οι κατοικουντες την γην ως ουδεν ελογισθησαν και κατα το θελημα αυτου ποιει εν τη δυναμει του ουρανου και εν τη κατοικια της γης και ουκ εστιν ος αντιποιησεται τη χειρι αυτου και ερει αυτω τι εποιησαςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What do you? (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
| 2730 | κατοικέω |
V-PAPNP
|
to inhabit, to settle |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 3762 | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
A-ASN
|
no one, none |
| 3049 | λογίζομαι |
V-API-3P
|
to reckon, to consider |
| 2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
| 2307 | θέλημα, ατος, τό |
N-ASN
|
will |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 4160 | ποιέω |
V-AAI-2S
|
to make, do |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-DSF
|
(miraculous) power, might, strength |
| 3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
heaven |
| 2733 | κατοικία, ας, ἡ |
N-DSF
|
a dwelling |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
| 496 | ἀντιπίπτω |
V-FMI-3S
|
to fall against, strive against |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DSF
|
the hand |
| 2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-3S
|
call, say, speak of, tell |
| 5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3606 | וכל
kōl |
masculine noun | And all | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
| 1753 | דארי
dûr |
verb | the inhabitants | דּוּר dûwr, dure; (Aramaic) corresponding to H1752; to reside:—dwell. |
| 772 | ארעא
'ăraʿ |
masculine noun | of the earth | אֲרַע ʼăraʻ, ar-ah'; (Aramaic) corresponding to H776; the earth; by implication (figuratively) low:—earth, interior. |
| 3809 | כלה
lā' |
adverb | as nothing: | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
| 2804 | חשׁיבין
ḥăšaḇ |
verb | reputed | חֲשַׁב chăshab, khash-ab'; (Aramaic) corresponding to H2803; to regard:—repute. |
| 6634 | וכמצביה
ṣᵊḇâ |
verb | according to his will | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
| 5648 | עבד
ʿăḇaḏ |
verb | and he doeth | עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work. |
| 2429 | בחיל
ḥayil |
masculine noun | in the army | חַיִל chayil, khah'-yil; (Aramaic) corresponding to H2428; an army, or strength:—aloud, army, × most (mighty), power. |
| 8065 | שׁמיא
šᵊmayin |
masculine noun | of heaven, | שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven. |
| 1753 | ודארי
dûr |
verb | and the inhabitants | דּוּר dûwr, dure; (Aramaic) corresponding to H1752; to reside:—dwell. |
| 772 | ארעא
'ăraʿ |
masculine noun | of the earth: | אֲרַע ʼăraʻ, ar-ah'; (Aramaic) corresponding to H776; the earth; by implication (figuratively) low:—earth, interior. |
| 3809 | ולא
lā' |
adverb | and none | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
| 383 | איתי
'îṯay |
substantive | can | אִיתַי ʼîythay, ee-thah'ee; (Aramaic) corresponding to H3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is:—art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not. |
| 1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. | |
| 4223 | ימחא
mᵊḥā' |
verb | stay | מְחָא mᵉchâʼ, mekh-aw'; (Aramaic) corresponding to H4222; to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale:—hang, smite, stay. |
| 3028 | בידה
yaḏ |
feminine noun | his hand, | יַד yad, yad; (Aramaic) corresponding to H3027:—hand, power. |
| 560 | ויאמר
'ămar |
verb | or say | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
| 4101 | לה מה
mâ |
interrogative/indefinite pronoun | unto him, What | מָה mâh, maw; (Aramaic) corresponding to H4100:—how great (mighty), that which, what(-soever), why. |
| 5648 | עבדת׃
ʿăḇaḏ |
verb | doest | עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work. |















