37 | νυν ουν εγω ναβουχοδονοσορ αινω και υπερυψω και δοξαζω τον βασιλεα του ουρανου οτι παντα τα εργα αυτου αληθινα και αι τριβοι αυτου κρισις και παντας τους πορευομενους εν υπερηφανια δυναται ταπεινωσαιNestle-Aland 28th |
---|---|
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to bring low. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
3767 | οὖν |
PRT
|
therefore, then, (and) so |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
134 | αἰνέω |
V-PAI-1S
|
to praise |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5251 | ὑπερυψόω |
V-PAI-1S
|
to exalt beyond measure |
1392 | δοξάζω |
V-PAI-1S
|
to render or esteem glorious (in a wide application) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-ASM
|
a king |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
heaven |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
2041 | ἔργον, ου, τό |
N-NPN
|
work |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
228 | ἀληθινός, η, ον |
A-NPN
|
TRUE |
5147 | τρίβος, ου, ἡ |
N-NPF
|
a beaten track, a path |
2920 | κρίσις, εως, ἡ |
N-NSF
|
a decision, judgment |
4198 | πορεύομαι |
V-PMPAP
|
to go |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5243 | ὑπερηφανία, ας, ἡ |
N-DSF
|
haughtiness, disdain |
1410 | δύναμαι |
V-PMI-3S
|
to be able, to have power |
5013 | ταπεινόω |
V-AAN
|
to make low, to humble |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3705 | כען
kᵊʿan |
adverb | Now | כְּעַן kᵉʻan, keh-an'; (Aramaic) probably from H3652; now:—now. |
576 | אנה
'ănā' |
personal pronoun | I | אֲנָא ʼănâʼ, an-aw'; (Aramaic) or אֲנָה ʼănâh; (Aramaic), corresponding to H589; I:—I, as for me. |
5020 | נבוכדנצר
nᵊḇûḵaḏneṣṣar |
proper masculine noun | Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar'; (Aramaic) corresponding to H5019:—Nebuchadnezzar. |
7624 | משׁבח
šᵊḇaḥ |
verb | praise | שְׁבַח shᵉbach, sheb-akh'; (Aramaic) corresponding to H7623; to adulate, i.e. adore:—praise. |
7313 | ומרומם
rûm |
verb | and extol | רוּם rûwm, room; (Aramaic) corresponding to H7311;:—extol, lift up (self), set up. |
1922 | ומהדר
hăḏar |
verb | and honor | הֲדַר hădar, had-ar'; (Aramaic) corresponding to H1921; to magnify (figuratively):—glorify, honour. |
4430 | למלך
meleḵ |
masculine noun | the King | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
8065 | שׁמיא
šᵊmayin |
masculine noun | of heaven, | שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | whose | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3606 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
4567 | מעבדוהי
maʿbāḏ |
masculine noun | works | מַעְבָד maʻbâd, mah-bawd'; (Aramaic) corresponding to H4566; an act:—work. |
7187 | קשׁט
|
truth, | ||
735 | וארחתה
'ōraḥ |
masculine noun | and his ways | אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; (Aramaic) corresponding to H734; a road:—way. |
1780 | דין
dîn |
masculine noun | judgment: | דִּין dîyn, deen; (Aramaic) corresponding to H1779:—judgement. |
1768 | ודי
dî |
conjunction, relative pronoun | and those | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1981 | מהלכין
hălaḵ |
verb | that walk | הֲלַךְ hălak, hal-ak'; (Aramaic) corresponding to H1980 (compare H1946); to walk:—walk. |
1467 | בגוה
|
in pride | ||
3202 | יכל
yᵊḵēl |
verb | he is able | יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail. |
8214 | להשׁפלה׃
šᵊp̄al |
verb | to abase. | שְׁפַל shᵉphal, shef-al'; (Aramaic) corresponding to H8213:—abase, humble, put down, subdue. |