36

αυτω τω καιρω αι φρενες μου επεστραφησαν επ εμε και εις την τιμην της βασιλειας μου ηλθον και η μορφη μου επεστρεψεν επ εμε και οι τυραννοι μου και οι μεγιστανες μου εζητουν με και επι την βασιλειαν μου εκραταιωθην και μεγαλωσυνη περισσοτερα προσετεθη μοι

Nestle-Aland 28th
At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-DSM
time, season
5424 φρήν, φρενός, ἡ
N-NPF
midriff, heart, mind, thought
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
1994 ἐπιστρέφω
V-AAI-3S
to turn, to return
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2532 καί
CONJ
and, even, also
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5092 τιμή, ῆς, ἡ
N-ASF
a valuing, a price
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-ASF
kingdom, sovereignty, royal power
2064 ἔρχομαι
V-AAI-1S
to come, go
3444 μορφή, ῆς, ἡ
N-NSF
form, shape
5181 Τύραννος, ου, ὁ
N-NPM
"absolute ruler", Tyrannus, an Ephesian
3175 μεγιστάν, ᾶνος, ὁ
N-NPM
the chief men
2212 ζητέω
V-IAI-3P
to seek
2901 κραταιόω
V-API-1S
to strengthen
3172 μεγαλωσύνη, ης, ἡ
N-NSF
greatness, majesty
4053 περισσός, ή, όν
A-APN
abundant
4369 προστίθημι
V-API-3S
to put to, add


# Hebrew POS Use Definition
2166 בה זמנא
zᵊmān
masculine noun At the same time זְמָן zᵉmân, zem-awn'; (Aramaic) from H2165; the same as H2165:—season, time.
4486 מנדעי
mandaʿ
masculine noun my reason מַנְדַּע mandaʻ, man-dah'; (Aramaic) corresponding to H4093; wisdom or intelligence:—knowledge, reason, understanding.
8421 יתוב
tûḇ
verb returned תּוּב tûwb, toob; (Aramaic) corresponding to H7725, to come back; specifically (transitive and elliptical) to reply:—answer, restore, return (an answer).
5922 עלי
ʿal
preposition unto עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
3367 וליקר
yᵊqār
masculine noun me; and for the glory יְקָר yᵉqâr, yek-awr'; (Aramaic) corresponding to H3366:—glory, honour.
4437 מלכותי
malkû
feminine noun of my kingdom, מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign.
1923 הדרי
hăḏar
masculine noun mine honor הֲדַר hădar, had-ar'; (Aramaic) from H1922; magnificence:—honour, majesty.
2122 וזוי
zîv
masculine noun and brightness זִיו zîyv, zeev; (Aramaic) corresponding to H2099; (figuratively) cheerfulness:—brightness, countenance.
8421 יתוב
tûḇ
verb returned תּוּב tûwb, toob; (Aramaic) corresponding to H7725, to come back; specifically (transitive and elliptical) to reply:—answer, restore, return (an answer).
5922 עלי
ʿal
preposition unto עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
1907 ולי הדברי
hadāḇar
masculine noun me; and my counselors הַדָּבָר haddâbâr, had-daw-bawr'; (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier:—counsellor.
7261 ורברבני
raḇrᵊḇānîn
masculine noun and my lords רַבְרְבָן rabrᵉbân, rab-reb-awn'; (Aramaic) from H7260; a magnate:—lord, prince.
1156 יבעון
bᵊʿā'
verb sought בְּעָא bᵉʻâʼ, beh-aw'; (Aramaic) or בְּעָה bᵉʻâh; (Aramaic), corresponding to H1158; to seek or ask:—ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
5922 ועל
ʿal
preposition in עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
4437 מלכותי
malkû
feminine noun my kingdom, מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign.
8627 התקנת
tᵊqan
verb unto me; and I was established תְּקַן tᵉqan, tek-an'; (Aramaic) corresponding to H8626; to straighten up, i.e. confirm:—establish.
7238 ורבו
rᵊḇû
feminine noun majesty רְבוּ rᵉbûw, reb-oo'; (Aramaic) from a root corresponding to H7235; increase (of dignity):—greatness, majesty.
3493 יתירה
yatîr
adjective, adverb and excellent יַתִּיר yattîyr, yat-teer'; (Aramaic) corresponding to H3492; preeminent; as an adverb, very:—exceeding(-ly), excellent.
3255 הוספת׃
yᵊsap̄
verb was added יְסַף yᵉçaph, yes-af'; (Aramaic) corresponding to H3254:—add.