| 9 | εθεντο εις ουρανον το στομα αυτων και η γλωσσα αυτων διηλθεν επι της γηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַׁתּ֣וּ בַשָּׁמַ֣יִם פִּיהֶ֑ם וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם תִּֽהֲלַ֥ךְ בָּאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex) | |
| They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5087 | τίθημι |
V-AMI-3P
|
to place, lay, set |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
heaven |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 4750 | στόμα, ατος, τό |
N-ASN
|
the mouth |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1100 | γλῶσσα, ης, ἡ |
N-NSF
|
the tongue, a language |
| 1330 | διέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to go through, go about, to spread |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8371 | שׁתו
šāṯaṯ |
verb | They set | שָׁתַת shâthath, shaw-thath'; a primitive root; to place, i.e. array; reflexive to lie:—be laid, set. |
| 8064 | בשׁמים
šāmayim |
masculine noun | against the heavens, | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |
| 6310 | פיהם
pê |
masculine noun | their mouth | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
| 3956 | ולשׁונם
lāšôn |
masculine noun | and their tongue | לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge. |
| 1980 | תהלך
hālaḵ |
verb | walketh | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
| 776 | בארץ׃
'ereṣ |
feminine noun | through the earth. | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |















