| 25 | τι γαρ μοι υπαρχει εν τω ουρανω και παρα σου τι ηθελησα επι της γηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִי־לִ֥י בַשָּׁמָ֑יִם וְ֝עִמְּךָ֗ לֹא־חָפַ֥צְתִּי בָאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex) | |
| Whom have I in heaven but you? and there is none upon earth that I desire beside you. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
| 1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
| 1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 5225 | ὑπάρχω |
V-PAI-3S
|
to begin, to be ready or at hand, to be |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
heaven |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2309 | θέλω |
V-AAI-1S
|
to will, wish |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | Whom | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. |
| 8064 | לי בשׁמים
šāmayim |
masculine noun | have I in heaven | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |
| 5973 | ועמך
ʿim |
preposition | beside | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | and none | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 2654 | חפצתי
ḥāp̄ēṣ |
verb | I desire | חָפֵץ châphêts, khaw-fates'; a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire:—× any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. |
| 776 | בארץ׃
'ereṣ |
feminine noun | upon earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |















