32

επισκεψομαι εν ραβδω τας ανομιας αυτων και εν μαστιξιν τας αμαρτιας αυτων

Nestle-Aland 28th
ִם־חֻקֹּתַ֥י יְחַלֵּ֑לוּ וּ֝מִצְוֺתַ֗י לֹ֣א יִשְׁמֹֽרוּ׃ (Leningrad Codex)
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1980 ἐπισκέπτομαι
V-FMI-1S
to inspect, to go to see
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4464 ῥάβδος, ου, ἡ
N-DSF
a staff, rod
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-APF
lawlessness
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
3148 μάστιξ, ιγος, ἡ
N-DPF
a whip, scourge
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-APF
a sin, failure


# Hebrew POS Use Definition
6485 ופקדתי
pāqaḏ
masculine plural abstract noun, verb Then will I visit פָּקַד pâqad, paw-kad'; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
7626 בשׁבט
šēḇeṭ
masculine noun with the rod, שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
6588 פשׁעם
pešaʿ
masculine noun their transgression פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass.
5061 ובנגעים
neḡaʿ
masculine noun with stripes. נֶגַע negaʻ, neh'-gah; from H5060; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress):—plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
5771 עונם׃
ʿāôn
masculine noun and their iniquity עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.