39

θηρευσεις δε λεουσιν βοραν ψυχας δε δρακοντων εμπλησεις

Nestle-Aland 28th
ֲתָצ֣וּד לְלָבִ֣יא טָ֑רֶף וְחַיַּ֖ת כְּפִירִ֣ים תְּמַלֵּֽא׃ (Leningrad Codex)
Will you hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2340 θηρεύω
V-FAI-2S
to hunt
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3023 λέων, οντος, ὁ
N-DPM
a lion
1003 Βοόζ, ὁ
N-ASF
Boaz, an Israelite
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-APF
breath, the soul
1404 δράκων, οντος, ὁ
N-GPM
a dragon (a mythical monster)
1705 ἐμπίπλημι
V-FAI-2S
to fill up, by implication to satisfy


# Hebrew POS Use Definition
6679 התצוד
ṣûḏ
verb Wilt thou hunt צוּד tsûwd, tsood; a primitive root; also denominative from H6718 to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey):—chase, hunt, sore, take (provision).
3833 ללביא
lāḇî'
feminine noun, masculine noun for the lion? לָבִיא lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lᵉbîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lᵉbâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lᵉbâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
2964 טרף
ṭerep̄
masculine noun the prey טֶרֶף ṭereph, teh'-ref; from H2963; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food:—leaf, meat, prey, spoil.
2416 וחית
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun the appetite חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
3715 כפירים
kᵊp̄îr
masculine noun of the young lions, כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723.
4390 תמלא׃
mālā'
verb or fill מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.