| 39 | θηρευσεις δε λεουσιν βοραν ψυχας δε δρακοντων εμπλησειςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֲתָצ֣וּד לְלָבִ֣יא טָ֑רֶף וְחַיַּ֖ת כְּפִירִ֣ים תְּמַלֵּֽא׃ (Leningrad Codex) | |
| Will you hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2340 | θηρεύω |
V-FAI-2S
|
to hunt |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-DPM
|
a lion |
| 1003 | Βοόζ, ὁ |
N-ASF
|
Boaz, an Israelite |
| 5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
breath, the soul |
| 1404 | δράκων, οντος, ὁ |
N-GPM
|
a dragon (a mythical monster) |
| 1705 | ἐμπίπλημι |
V-FAI-2S
|
to fill up, by implication to satisfy |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6679 | התצוד
ṣûḏ |
verb | Wilt thou hunt | צוּד tsûwd, tsood; a primitive root; also denominative from H6718 to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey):—chase, hunt, sore, take (provision). |
| 3833 | ללביא
lāḇî' |
feminine noun, masculine noun | for the lion? | לָבִיא lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lᵉbîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lᵉbâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lᵉbâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion). |
| 2964 | טרף
ṭerep̄ |
masculine noun | the prey | טֶרֶף ṭereph, teh'-ref; from H2963; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food:—leaf, meat, prey, spoil. |
| 2416 | וחית
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | the appetite | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
| 3715 | כפירים
kᵊp̄îr |
masculine noun | of the young lions, | כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723. |
| 4390 | תמלא׃
mālā' |
verb | or fill | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. |















