| 29 | εκ γαστρος δε τινος εκπορευεται ο κρυσταλλος παχνην δε εν ουρανω τις τετοκενNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִבֶּ֣טֶן מִ֭י יָצָ֣א הַקָּ֑רַח וּכְפֹ֥ר שָׁ֝מַיִם מִ֣י יְלָדֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who has gendered it? (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 1064 | γαστήρ, γαστρός, ἡ |
N-GSF
|
the belly |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
| 1607 | ἐκπορεύομαι |
V-PMI-3S
|
to make to go forth, to go forth |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 2930 | κρύσταλλος, ου, ὁ |
N-NSM
|
crystal |
| 3974 | Πάφος, ου, ἡ |
N-ASF
|
Paphos, a city in Cyprus |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
heaven |
| 5088 | τίκτω |
V-RAI-3S
|
to beget, bring forth |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 990 | מבטן
beṭen |
feminine noun | בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb. | |
| 4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | who | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. |
| 3318 | יצא
yāṣā' |
verb | came | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
| 7140 | הקרח
qeraḥ |
masculine noun | the ice? | קֶרַח qerach, keh'-rakh; or קֹרַח qôrach; from H7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal:—crystal, frost, ice. |
| 3713 | וכפר
kᵊp̄ôr |
masculine noun | and the hoary frost | כְּפוֹר kᵉphôwr, kef-ore'; from H3722; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground):—bason, hoar(-y) frost. |
| 8064 | שׁמים
šāmayim |
masculine noun | of heaven, | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |
| 4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. | |
| 3205 | ילדו׃
yālaḏ |
verb | hath engendered | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |















