| 16 | ηλθες δε επι πηγην θαλασσης εν δε ιχνεσιν αβυσσου περιεπατησαςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֲ֭בָאתָ עַד־נִבְכֵי־יָ֑ם וּבְחֵ֥קֶר תְּ֝ה֗וֹם הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ (Leningrad Codex) | |
| Have you entered into the springs of the sea? or have you walked in the search of the depth? (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2064 | ἔρχομαι |
V-AAI-2S
|
to come, go |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 4077 | πηγή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a spring (of water) |
| 2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-GSF
|
the sea |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 2487 | ἴχνος, ους, τό |
N-DPN
|
a track |
| 12 | ἄβυσσος, ου, ἡ |
N-GSF
|
boundless, bottomless |
| 4043 | περιπατέω |
V-AAI-2S
|
to walk |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 935 | הבאת
bô' |
verb | Hast thou entered | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | into | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 5033 | נבכי
nēḇeḵ |
masculine noun | the springs | נֵבֶךְ nêbek, nay'-bek; from an unused root meaning to burst forth; a fountain:—spring. |
| 3220 | ים
yām |
masculine noun | of the sea? | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 2714 | ובחקר
ḥēqer |
masculine noun | in the search | חֵקֶר chêqer, khay'-ker; from H2713; examination, enumeration, deliberation:—finding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing). |
| 8415 | תהום
tᵊhôm |
masculine/feminine noun | of the depth? | תְּהוֹם tᵉhôwm, teh-home'; or תְּהֹם tᵉhôm; (usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply):—deep (place), depth. |
| 1980 | התהלכת׃
hālaḵ |
verb | or hast thou walked | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |















