10

η δε κοιλας η αλυκη φρεατα φρεατα ασφαλτου εφυγεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και ενεπεσαν εκει οι δε καταλειφθεντες εις την ορεινην εφυγον

Nestle-Aland 28th
ְעֵ֣מֶק הַשִׂדִּ֗ים בּֽ͏ֶאֱרֹ֤ת בֶּאֱרֹת֙ חֵמָ֔ר וַיָּנֻ֛סוּ מֶֽלֶךְ־סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה וַיִּפְּלוּ־שָׁ֑מָּה וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים הֶ֥רָה נָּֽסוּ׃ (Leningrad Codex)
And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2835 κοδράντης, ου, ὁ
N-NSF
quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit)
252 ἁλυκός, ή, όν
A-NSF
salt (adjective)
5421 φρέαρ, φρέατος, τό
N-NPN
a well
805 ἀσφαλίζω
N-GSM
to make firm, secure
5343 φεύγω
V-AAI-3P
to flee
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
4670 Σόδομα, ων, τά
N-GS
Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley
2532 καί
CONJ
and, even, also
1116 Γόμορρα, ας, ἡ
N-PRI
Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea
1706 ἐμπίπτω
V-AAI-3P
to fall into
1563 ἐκεῖ
ADV
there, to there
2641 καταλείπω
V-APPNP
to leave, leave behind
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3714 ὀρεινός, ή, όν
N-ASF
mountainous, the hill country


# Hebrew POS Use Definition
6010 ועמק
ʿēmeq
masculine noun And the vale עֵמֶק ʻêmeq, ay'-mek; from H6009; a vale (i.e. broad depression):—dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also H1025.
7708 השׂדים
śidîm
proper locative noun of Siddim שִׂדִּים Siddîym, sid-deem'; plural from the same as H7704; flats; Siddim, a valley in Palestine:—Siddim.
875 בארת
bᵊ'ēr
feminine noun slime pits; בְּאֵר bᵉʼêr, be-ayr'; from H874; a pit; especially a well:—pit, well.
875 בארת
bᵊ'ēr
feminine noun   בְּאֵר bᵉʼêr, be-ayr'; from H874; a pit; especially a well:—pit, well.
2564 חמר
ḥēmār
masculine noun   חֵמָר chêmâr, khay-mawr'; from H2560; bitumen (as rising to the surface):—slime(-pit).
5127 וינסו
nûs
verb fled, נוּס nûwç, noos; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):—× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
4428 מלך
meleḵ
masculine noun and the kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
5467 סדם
sᵊḏōm
proper locative noun of Sodom סְדֹם Çᵉdôm, sed-ome'; from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea:—Sodom.
6017 ועמרה
ʿămōrâ
proper locative noun and Gomorrah עֲמֹרָה ʻĂmôrâh, am-o-raw'; from H6014; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine:—Gomorrah.
5307 ויפלו
nāp̄al
verb and fell נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
8033 שׁמה
šām
adverb there; שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
7604 והנשׁארים
and they that remained
2022 הרה
har
masculine noun to the mountain. הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
5127 נסו׃
nûs
verb fled נוּס nûwç, noos; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):—× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.