| 11 | ως αετος σκεπασαι νοσσιαν αυτου και επι τοις νεοσσοις αυτου επεποθησεν διεις τας πτερυγας αυτου εδεξατο αυτους και ανελαβεν αυτους επι των μεταφρενων αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְּנֶ֙שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| As an eagle stirs up her nest, flutteres over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 105 | ἀετός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
an eagle |
| 4628 | σκέλος, ους, τό |
V-AAN
|
the leg (from the hip down) |
| 3555 | νοσσιά, ᾶς, ἡ |
N-ASF
|
a brood of young birds |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
| 3502 | νεοσσός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
young |
| 1971 | ἐπιποθέω |
V-YAI-3S
|
to long for |
| 4420 | πτέρυξ, υγος, ἡ |
N-APF
|
a wing |
| 1209 | δέχομαι |
V-AMI-3S
|
to receive |
| 353 | ἀναλαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take up, raise |
| 3346 | μετατίθημι |
N-GPN
|
to transfer, change |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5404 | כנשׁר
nešer |
masculine noun | As an eagle | נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle. |
| 5782 | יעיר
ʿûr |
verb | stirreth up | עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). |
| 7064 | קנו
qēn |
masculine noun | her nest, | קֵן qên, kane; contracted from H7077; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling:—nest, room. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 1469 | גוזליו
|
her young, | ||
| 7363 | ירחף
rāḥap̄ |
verb | fluttereth | רָחַף râchaph, raw-khaf'; a primitive root; to brood; by implication, to be relaxed:—flutter, move, shake. |
| 6566 | יפרשׂ
pāraś |
verb | spreadeth abroad | פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). |
| 3671 | כנפיו
kānāp̄ |
feminine noun | her wings, | כָּנָף kânâph, kaw-nawf'; from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:— bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed). |
| 3947 | יקחהו
lāqaḥ |
verb | taketh | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 5375 | ישׂאהו
nāśā' |
verb | them, beareth | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | them on | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 84 | אברתו׃
'ēḇrâ |
feminine noun | her wings: | אֶבְרָה ʼebrâh, eb-raw'; feminine of H83:—feather, wing. |















