| 10 | αυταρκησεν αυτον εν γη ερημω εν διψει καυματος εν ανυδρω εκυκλωσεν αυτον και επαιδευσεν αυτον και διεφυλαξεν αυτον ως κοραν οφθαλμουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִמְצָאֵ֙הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 841 | αὐτάρκεια, ας, ἡ |
V-AAI-3S
|
self-satisfaction, self-sufficiency |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1065 | γε |
N-DSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 2048 | ἔρημος, ον |
N-DSF
|
solitary, desolate |
| 1373 | δίψος, ους, τό |
N-DSN
|
thirst |
| 2738 | καῦμα, ατος, τό |
N-GSN
|
heat |
| 504 | ἄνυδρος, ον |
A-DSM
|
waterless |
| 2944 | κυκλόω |
V-AAI-3S
|
to encircle |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3811 | παιδεύω |
V-AAI-3S
|
to train children, to chasten, correct |
| 1314 | διαφυλάσσω |
V-AAI-3S
|
to guard carefully |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 2879 | Κορέ, ὁ |
N-ASF
|
Korah, an Israelite |
| 3788 | ὀφθαλμός |
N-GSM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4672 | ימצאהו
māṣā' |
verb | He found | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
| 776 | בארץ
'ereṣ |
feminine noun | land, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 4057 | מדבר
miḏbār |
masculine noun | him in a desert | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |
| 8414 | ובתהו
tôû |
masculine noun | and in the waste | תֹּהוּ tôhûw, to'-hoo; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain:—confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. |
| 3214 | ילל
yᵊlēl |
masculine noun | howling | יְלֵל yᵉlêl, yel-ale'; from H3213; howl:—a howling. |
| 3452 | ישׁמן
yᵊšîmôn |
masculine noun | wilderness; | יְשִׁימוֹן yᵉshîymôwn, yesh-ee-mone'; from H3456; a desolation:—desert, Jeshimon, solitary, wilderness. |
| 5437 | יסבבנהו
sāḇaḇ |
verb | he led him about, | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
| 995 | יבוננהו
bîn |
verb | he instructed | בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). |
| 5341 | יצרנהו
nāṣar |
verb | him, he kept | נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). |
| 380 | כאישׁון
'îšôn |
masculine noun | him as the apple | אִישׁוֹן ʼîyshôwn, ee-shone'; diminutive from H376; the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night):—apple (of the eye), black, obscure. |
| 5869 | עינו׃
ʿayin |
masculine/feminine noun | of his eye. | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |















