| 13 | ανεβιβασεν αυτους επι την ισχυν της γης εψωμισεν αυτους γενηματα αγρων εθηλασαν μελι εκ πετρας και ελαιον εκ στερεας πετραςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַרְכִּבֵ֙הוּ֙ עַל־*במותי **בָּ֣מֳתֵי אָ֔רֶץ וַיֹּאכַ֖ל תְּנוּבֹ֣ת שָׂדָ֑י וַיֵּנִקֵ֤הֽוּ דְבַשׁ֙ מִסֶּ֔לַע וְשֶׁ֖מֶן מֵחַלְמִ֥ישׁ צֽוּר׃ (Leningrad Codex) | |
| He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock; (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 307 | ἀναβιβάζω |
V-AAI-3S
|
to make go up |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-ASF
|
strength, might |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 5595 | ψωμίζω |
V-AAI-3S
|
to feed with morsels |
| 1081 | γέννημα, ατος, τό |
N-APN
|
offspring |
| 68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a field, the country |
| 2337 | θηλάζω |
V-AAI-3S
|
to suckle |
| 3192 | μέλι, ιτος, τό |
N-ASN
|
honey |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 4073 | πέτρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
a (large mass of) rock |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1637 | ἔλαιον, ου, τό |
N-ASN
|
olive oil |
| 4731 | στερεός, ά, όν |
A-GSF
|
hard, firm |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7392 | ירכבהו
rāḵaḇ |
verb | He made him ride | רָכַב râkab, raw-kab'; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:—bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | on | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 1116 | במותי
bāmâ |
feminine noun | the high places | בָּמָה bâmâh, bam-maw'; from an unused root (meaning to be high); an elevation:—height, high place, wave. |
| 776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the earth, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 398 | ויאכל
'āḵal |
verb | that he might eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
| 8570 | תנובת
tᵊnûḇâ |
feminine noun | the increase | תְּנוּבָה tᵉnûwbâh, ten-oo-baw'; from H5107; produce:—fruit, increase. |
| 7704 | שׂדי
śāḏê |
masculine noun | of the fields; | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
| 3243 | וינקהו
yānaq |
verb | and he made him to suck | יָנַק yânaq, yaw-nak'; a primitive root; to suck; causatively, to give milk:—milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
| 1706 | דבשׁ
dᵊḇaš |
masculine noun | honey | דְּבַשׁ dᵉbash, deb-ash'; from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:—honey(-comb). |
| 5553 | מסלע
selaʿ |
masculine noun | out of the rock, | סֶלַע çelaʻ, seh'-lah; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone(-ny), strong hold. |
| 8081 | ושׁמן
šemen |
masculine noun | and oil | שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine. |
| 2496 | מחלמישׁ
ḥallāmîš |
masculine noun | out of the flinty | חַלָּמִישׁ challâmîysh, klal-law-meesh'; probably from H2492 (in the sense of hardness); flint:—flint(-y), rock. |
| 6697 | צור׃
ṣûr |
masculine noun, proper noun with reference to deity | rock; | צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049. |















