| 10 | και γαρ εκει η χειρ σου οδηγησει με και καθεξει με η δεξια σουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| Even there shall your hand lead me, and your right hand shall hold me. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
| 1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-NSF
|
the hand |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3594 | ὁδηγέω |
V-FAI-3S
|
to lead, guide, teach |
| 1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 2722 | κατέχω |
V-FAI-3S
|
to hold fast, hold back |
| 1188 | δεξιός, ά, όν |
A-APN
|
the right hand or side |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1571 | גם
gam |
adverb | Even | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
| 8033 | שׁם
šām |
adverb | there | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
| 3027 | ידך
yāḏ |
feminine noun | shall thy hand | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
| 5148 | תנחני
nāḥâ |
verb | lead | נָחָה nâchâh, naw-khaw'; a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists):—bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. |
| 270 | ותאחזני
'āḥaz |
verb | shall hold | אָחַז ʼâchaz, aw-khaz'; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). |
| 3225 | ימינך׃
yāmîn |
feminine noun | me, and thy right hand | יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south. |















