22 | τελειον μισος εμισουν αυτους εις εχθρους εγενοντο μοιNestle-Aland 28th |
---|---|
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5046 | τέλειος, α, ον |
A-ASM
|
having reached its end, complete, perfect |
3411 | μισθωτός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
hired, a hired servant |
3404 | μισέω |
V-IAI-3P
|
to hate |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-APM
|
hostile |
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3P
|
to come into being, to happen, to become |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8503 | תכלית
taḵlîṯ |
feminine noun | them with perfect | תַּכְלִית taklîyth, tak-leeth'; from H3615; completion; by implication, an extremity:—end, perfect(-ion). |
8135 | שׂנאה
śin'â |
feminine noun | hatred: | שִׂנְאָה sinʼâh, sin-aw'; from H8130; hate:— exceedingly, hate(-ful, -red). |
8130 | שׂנאתים
śānē' |
verb | I hate | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
341 | לאויבים
|
them mine enemies. | ||
1961 | היו׃
hāyâ |
verb | I count | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |