3

καὶ Ἰωάνα / Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.

Nestle-Aland 28th
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2489 Ἰωάν(ν)α
N-GSF
Ἰωάννα Iōánna, ee-o-an´-nah; feminine of the same as G2491; Joanna, a Christian:—Joanna.
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-NSF
a woman
5529 Χουζᾶς, ᾶ, ὁ
N-GSM
Chuza, an officer of Herod
2012 ἐπίτροπος, ου, ὁ
N-GSM
an administrator (one having authority)
2264 Ἡρῴδης, ου, ὁ
N-GSM
perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews
4677 Σουσάννα, ης, ἡ
N-NSF
"lily", Susanna, one of the women accompanying Jesus on His journeys
2087 ἕτερος
A-NPF
ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NPF
much, many
3748 ὅστις, ἥτις, ὅτι
R-NPF
whoever, anyone who
1247 διακονέω
V-IAI-3P
to serve, minister
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DPF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
5224 ὑπάρχοντα
V-PAP-GPN
goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast

version verse
Berean Greek NT 2016 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
SBL Greek NT 2010 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Nestle Greek NT 1904 καὶ Ἰωάνα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Westcott & Hort 1881 καὶ Ἰωάνα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Nestle-Aland 27th καὶ Ἰωάνα / Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Nestle-Aland 28th καὶ Ἰωάνα / Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
RP Byzantine Majority Text 2005 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου, καὶ Σουσάννα, καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Greek Orthodox Church 1904 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Tiechendorf 8th Edition 1872 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρώδου, καὶ Σουσάννα, καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
Sthephanus Textus Receptus 1550 καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς
Beza Greek NT 1598 Καὶ Ἰωάννα, γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρώδου· καὶ Σουσάννα, καὶ ἕτεραι πολλαὶ, αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.