(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.) (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
3853
παραγγέλλω
V-AAI-3S
to transmit a message, to order
1063
γάρ
CONJ
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
3588
ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
4151
πνεῦμα, ατος, τό
N-DSN
wind, spirit
169
ἀκάθαρτος, ον
A-DSN
unclean, impure
1831
ἐξέρχομαι
V-2AAN
to go or come out of
575
ἀπό
PREP
from, away from
444
ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-GSM
a man, human, mankind
4183
πολύς, πολλή, πολύ
A-DPM
much, many
5550
χρόνος, ου, ὁ
N-DPM
time
4884
συναρπάζω
V-LAI-3S
to seize and carry away
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532
καί
CONJ
and, even, also
1195
δεσμεύω
V-IPI-3S
to bind together, to fetter
254
ἅλυσις, εως, ἡ
N-DPF
a chain
3976
πέδη, ης, ἡ
N-DPF
a fetter, shackle
5442
φυλάσσω
V-PPP-NSM
to guard, watch
1284
διαρρήσσω
V-PAP-NSM
to tear asunder
1199
δεσμός, οῦ, ὁ
N-APN
a band, bond
1643
ἐλαύνω
V-IPI-3S
to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power)
5259
ὑπό
PREP
by, under
1140
δαιμόνιον, ου, τό
N-GSN
an evil spirit, a demon
1519
εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)