17

εστιν γαρ θεος ω ημεις λατρευομεν δυνατος εξελεσθαι ημας εκ της καμινου του πυρος της καιομενης και εκ των χειρων σου βασιλευ ρυσεται ημας

Nestle-Aland 28th
הֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב׃ (Leningrad Codex)
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of yours hand, O king. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-DSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1473 ἐγώ
P-AP
I (only expressed when emphatic)
3000 λατρεύω
V-PAI-1P
to serve
1415 δυνατός, ή, όν
A-NSM
strong, mighty, powerful
1807 ἐξαιρέω
V-AMN
to take out, to deliver
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPF
the
2575 κάμινος, ου, ἡ
N-GSF
furnace
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-GSN
fire
2545 καίω
V-PMPGS
to kindle, burn
2532 καί
CONJ
and, even, also
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GPF
the hand
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-VSM
a king
4506 ῥύομαι
V-FMI-3S
to draw to oneself, deliver


# Hebrew POS Use Definition
2006 הן
hēn
interjection If הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
383 איתי
'îṯay
substantive it be אִיתַי ʼîythay, ee-thah'ee; (Aramaic) corresponding to H3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is:—art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
426 אלהנא
'ĕlâ
masculine noun our God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
1768 די
conjunction, relative pronoun whom דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
586 אנחנא
'ănaḥnā'
personal pronoun we אֲנַחְנָא ʼănachnâʼ, an-akh'-naw; (Aramaic) or אֲנַחְנָה ʼănachnâh; (Aramaic), corresponding to H587; we:—we.
6399 פלחין
pᵊlaḥ
verb serve פְּלַח pᵉlach, pel-akh'; (Aramaic) corresponding to H6398; to serve or worship:—minister, serve.
3202 יכל
yᵊḵēl
verb is able יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail.
7804 לשׁיזבותנא
šêziḇ
verb to deliver שְׁזַב shᵉzab, shez-ab'; (Aramaic) corresponding to H5800; to leave, i.e. (causatively) free:—deliver.
4481 מן
min
preposition us from מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
861 אתון
'atûn
masculine noun furnace, אַתּוּן ʼattûwn, at-toon'; (Aramaic) probably from the corresponding to H784; probably a fire-place, i.e. furnace:—furnace.
5135 נורא
nûr
masculine/feminine noun fiery נוּר nûwr, noor; (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine; fire:—fiery, fire.
3345 יקדתא
yᵊqaḏ
verb the burning יְקַד yᵉqad, yek-ad'; (Aramaic) corresponding to H3344:—burning.
4481 ומן
min
preposition out of מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
3028 ידך
yaḏ
feminine noun thine hand, יַד yad, yad; (Aramaic) corresponding to H3027:—hand, power.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun O king. מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
7804 ישׁיזב׃
šêziḇ
verb and he will deliver שְׁזַב shᵉzab, shez-ab'; (Aramaic) corresponding to H5800; to leave, i.e. (causatively) free:—deliver.