12

εισιν ανδρες ιουδαιοι ους κατεστησας επι τα εργα της χωρας βαβυλωνος σεδραχ μισαχ αβδεναγω οι ανδρες εκεινοι ουχ υπηκουσαν βασιλευ τω δογματι σου τοις θεοις σου ου λατρευουσιν και τη εικονι τη χρυση η εστησας ου προσκυνουσιν

Nestle-Aland 28th
אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהוֹן֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ *עליך **עֲלָ֤ךְ מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם *לאלהיך **לֵֽאלָהָךְ֙ לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין׃ ס (Leningrad Codex)
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded you: they serve not your gods, nor worship the golden image which you have set up. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1510 εἰμί
V-PAI-3P
I exist, I am
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NPM
a man
2453 Ἰουδαῖος, αία, αῖον
N-NPM
Jewish, a Jew, Judea
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-DSF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2525 καθίστημι
V-AAI-2S
to set in order, appoint
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
2041 ἔργον, ου, τό
N-APN
work
5561 χώρα, ας, ἡ
N-GSF
a space, place, land
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-GSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
2193 ἕως
N-PRI
till, until
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-NPM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
5219 ὑπακούω
V-AAI-3P
to listen, attend to
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-VSM
a king
1378 δόγμα, ατος, τό
N-DSN
an opinion, (a public) decree
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-DPM
God, a god
3000 λατρεύω
V-PAI-3P
to serve
2532 καί
CONJ
and, even, also
1504 εἰκών, όνος, ἡ
N-DSF
an image, statue, representation
5552 χρυσοῦς, ῆ, οῦν
A-DSF
golden
2476 ἵστημι
V-AAI-2S
to make to stand, to stand
4352 προσκυνέω
V-PAI-3P
to do reverence to


# Hebrew POS Use Definition
383 איתי
'îṯay
substantive There are אִיתַי ʼîythay, ee-thah'ee; (Aramaic) corresponding to H3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is:—art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
1400 גברין
gᵊḇar
masculine noun certain גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man.
3062 יהודאין
yᵊhûḏay
proper plural noun Jews יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew.
1768 די
conjunction, relative pronoun whom דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4483 מנית
mᵊnā'
verb thou hast set מְנָא mᵉnâʼ, men-aw'; (Aramaic) or מְנָה mᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H4487; to count, appoint:—number, ordain, set.
3487 יתהון
yaṯ
particle   יַת yath, yath; (Aramaic) corresponding to H853; a sign of the object of a verb:— whom.
5922 על
ʿal
preposition over עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
5673 עבידת
ʿăḇîḏâ
feminine noun the affairs עֲבִידָה ʻăbîydâh, ab-ee-daw'; (Aramaic) from H5648; labor or business:—affairs, service, work.
4083 מדינת
mᵊḏînâ
feminine noun of the province מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; (Aramaic) corresponding to H4082:—province.
895 בבל
bāḇel
proper locative noun of Babylon, בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon.
7715 שׁדרך
šaḏraḵ
proper masculine noun Shadrach, שַׁדְרַךְ Shadrak, shad-rak'; (Aramaic) the same as H7714:—Shadrach.
4336 מישׁך
mêšaḵ
proper masculine noun Meshach, מֵישַׁךְ Mêyshak, may-shak'; (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 Meshak, the Babylonian:—Meshak.
5665 ועבד נגו
ʿăḇēḏ nᵊḡô
proper masculine noun and Abed-nego; עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ, ab-ade' neg-o'; (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah:—Abed-nego.
1400 גבריא
gᵊḇar
masculine noun men, גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man.
479 אלך
'illēḵ
demonstrative pronoun these אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those.
3809 לא
lā'
adverb have not לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
7761 שׂמו
śûm
verb regarded שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set.
5921 עליך
ʿal
conjunction, preposition   עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun O king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
2942 טעם
ṭᵊʿēm
masculine noun   טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
426 לאלהיך
'ĕlâ
masculine noun thy gods, אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
3809 לא
lā'
adverb not לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
6399 פלחין
pᵊlaḥ
verb thee: they serve פְּלַח pᵉlach, pel-akh'; (Aramaic) corresponding to H6398; to serve or worship:—minister, serve.
6755 ולצלם
ṣelem
masculine noun image צֶלֶם tselem, tseh'-lem; (Aramaic) or צְלֶם tsᵉlem; (Aramaic), corresponding to H6754; an idolatrous figure:—form, image.
1722 דהבא
dᵊhaḇ
masculine noun the golden דְּהַב dᵉhab, deh-hab'; (Aramaic) corresponding to H2091; gold:—gold(-en).
1768 די
conjunction, relative pronoun which דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
6966 הקימת
qûm
verb thou hast set up. קוּם qûwm, koom; (Aramaic) corresponding to H6965:—appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
3809 לא
lā'
adverb nor לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
5457 סגדין׃
sᵊḡiḏ
verb worship סְגִד çᵉgid, seg-eed'; (Aramaic) corresponding to H5456:—worship.