16

και απεκριθησαν σεδραχ μισαχ αβδεναγω λεγοντες τω βασιλει ναβουχοδονοσορ ου χρειαν εχομεν ημεις περι του ρηματος τουτου αποκριθηναι σοι

Nestle-Aland 28th
עֲנ֗וֹ שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹ וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃ (Leningrad Codex)
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer you in this matter. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
611 ἀποκρίνομαι
V-APN
to answer
2193 ἕως
N-PRI
till, until
3004 λέγω
V-PAPNP
to say
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-DSM
a king
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
5532 χρεία, ας, ἡ
N-ASF
need, business
2192 ἔχω
V-PAI-1P
to have, hold
1473 ἐγώ
P-NP
I (only expressed when emphatic)
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-GSN
a word, by implication a matter
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSN
this
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
6032 ענו
ʿănâ
verb answered עֲנָה ʻănâh, an-aw'; (Aramaic) corresponding to H6030:—answer, speak.
7715 שׁדרך
šaḏraḵ
proper masculine noun Shadrach, שַׁדְרַךְ Shadrak, shad-rak'; (Aramaic) the same as H7714:—Shadrach.
4336 מישׁך
mêšaḵ
proper masculine noun Meshach, מֵישַׁךְ Mêyshak, may-shak'; (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 Meshak, the Babylonian:—Meshak.
5665 ועבד נגו
ʿăḇēḏ nᵊḡô
proper masculine noun and Abed-nego, עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ, ab-ade' neg-o'; (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah:—Abed-nego.
560 ואמרין
'ămar
verb and said אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.
4430 למלכא
meleḵ
masculine noun to the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
5020 נבוכדנצר
nᵊḇûḵaḏneṣṣar
proper masculine noun O Nebuchadnezzar, נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar'; (Aramaic) corresponding to H5019:—Nebuchadnezzar.
3809 לא
lā'
adverb not לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
2818 חשׁחין
ḥăšaḥ
noun, verb careful חֲשַׁח chăshach, khash-akh'; (Aramaic) a collateral root to one corresponding to H2363 in the sense of readiness; to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need:—careful, have need of.
586 אנחנה
'ănaḥnā'
personal pronoun we אֲנַחְנָא ʼănachnâʼ, an-akh'-naw; (Aramaic) or אֲנַחְנָה ʼănachnâh; (Aramaic), corresponding to H587; we:—we.
5922 על
ʿal
preposition thee in עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun this דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
6600 פתגם
piṯgām
masculine noun matter. פִּתְגָּם pithgâm, pith-gawm'; (Aramaic) corresponding to H6599; a word, answer, letter or decree:—answer, letter, matter, word.
8421 להתבותך׃
tûḇ
verb to answer תּוּב tûwb, toob; (Aramaic) corresponding to H7725, to come back; specifically (transitive and elliptical) to reply:—answer, restore, return (an answer).