23

εξεγερθητι ινα τι υπνοις κυριε αναστηθι και μη απωση εις τελος

Nestle-Aland 28th
ִּֽי־עָ֭לֶיךָ הֹרַ֣גְנוּ כָל־הַיּ֑וֹם נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ כְּצֹ֣אן טִבְחָֽה׃ (Leningrad Codex)
Awake, why sleep you, O Lord? arise, cast us not off for ever. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1825 ἐξεγείρω
V-APD-2S
to raise up
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
5100 τις, τι
I-ASN
a certain one, someone, anyone
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
450 ἀνίστημι
V-AAD-2S
to raise up, to rise
2532 καί
CONJ
and, even, also
3165 μέ
ADV
I, me, my
683 ἀπωθέω
V-AAS-3S
to thrust away
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll


# Hebrew POS Use Definition
5782 עורה
ʿûr
verb Awake, עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
4100 למה
indefinite pronoun, interrogative pronoun why מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
3462 תישׁן
yāšan
verb sleepest יָשֵׁן yâshên, yaw-shane'; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate:—old (store), remain long, (make to) sleep.
136 אדני
'ăḏōnāy
masculine noun thou, O Lord? אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.
6974 הקיצה
qûṣ
verb arise, קוּץ qûwts, koots; a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare H3364)); to awake (literally or figuratively):—arise, (be) (a-) wake, watch.
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
2186 תזנח
zānaḥ
verb cast זָנַח zânach, zaw-nakh'; a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail:—cast away (off), remove far away (off).
5331 לנצח׃
neṣaḥ
masculine noun off forever. נֶצַח netsach, neh'-tsakh; or נֵצַח nêtsach; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view):—alway(-s), constantly, end, (+ n-) ever(more), perpetual, strength, victory.