| 13 | ο επικαλυπτων ασεβειαν εαυτου ουκ ευοδωθησεται ο δε εξηγουμενος ελεγχους αγαπηθησεταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְכַסֶּ֣ה פְ֭שָׁעָיו לֹ֣א יַצְלִ֑יחַ וּמוֹדֶ֖ה וְעֹזֵ֣ב יְרֻחָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| He that covers his sins shall not prosper: but whoso confesses and forsakes them shall have mercy. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 1943 | ἐπικαλύπτω |
V-PAPNS
|
to cover over or up |
| 763 | ἀσέβεια, ας, ἡ |
N-ASF
|
ungodliness, impiety |
| 1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-GSM
|
of himself, herself, itself |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 2137 | εὐοδόω |
V-FPI-3S
|
to have a prosperous journey |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 1834 | ἐξηγέομαι |
V-PMPNS
|
to show the way |
| 1650 | ἔλεγχος, ου, ὁ |
N-APM
|
a proof, test |
| 25 | ἀγαπάω |
V-FPI-3S
|
to love |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3680 | מכסה
kāsâ |
verb | He that covereth | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |
| 6588 | פשׁעיו
pešaʿ |
masculine noun | his sins | פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | shall not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 6743 | יצליח
ṣālēaḥ |
verb | prosper: | צָלַח tsâlach, tsaw-lakh'; or צָלֵחַ tsâlêach; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive):—break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). |
| 3034 | ומודה
yāḏâ |
verb | but whoso confesseth | יָדָה yâdâh, yaw-daw'; a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):—cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). |
| 5800 | ועזב
ʿāzaḇ |
verb | and forsaketh | עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely. |
| 7355 | ירחם׃
rāḥam |
verb | shall have mercy. | רָחַם râcham, raw-kham'; a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate:—have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely. |















