15

λεων πεινων και λυκος διψων ος τυραννει πτωχος ων εθνους πενιχρου

Nestle-Aland 28th
ֲרִי־נֹ֭הֵם וְדֹ֣ב שׁוֹקֵ֑ק מֹשֵׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע עַ֣ל עַם־דָּֽל׃ (Leningrad Codex)
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3023 λέων, οντος, ὁ
N-NSM
a lion
3983 πεινάω
V-PAPNS
to hunger, be hungry
2532 καί
CONJ
and, even, also
3074 λύκος, ου, ὁ
N-NSM
a wolf
1372 διψάω
V-PAPNS
to thirst
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
5180 τύπτω
V-PAI-3S
to strike, smite, beat
4434 πτωχός, ή, όν
N-NSM
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor
1510 εἰμί
V-PAPNS
I exist, I am
1484 ἔθνος, ους, τό
N-GSN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
3998 πενιχρός, ά, όν
A-GSN
needy, poor


# Hebrew POS Use Definition
738 ארי
'ărî
masculine noun lion, אֲרִי ʼărîy, ar-ee'; or (prolonged) אַרְיֵה ʼaryêh; from H717 (in the sense of violence); a lion:—(young) lion, pierce (from the margin).
5098 נהם
nāham
verb a roaring נָהַם nâham, naw-ham'; a primitive root; to growl:—mourn, roar(-ing).
1677 ודב
dōḇ
masculine/feminine noun bear; דֹּב dôb, dobe; or (fully) דּוֹב dôwb; from H1680; the bear (as slow):—bear.
8264 שׁוקק
šāqaq
verb and a ranging שָׁקַק shâqaq, shaw-kak'; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily:—have appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).
4910 משׁל
māšal
verb ruler מָשַׁל mâshal, maw-shal'; a primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
7563 רשׁע
rāšāʿ
adjective a wicked רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition over עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5971 עם
ʿam
masculine noun people. עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
1800 דל׃
dal
adjective the poor דַּל dal, dal; from H1809; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin:—lean, needy, poor (man), weaker.