| 4 | μεγαλοφρων εφ υβρει θρασυκαρδιος λαμπτηρ δε ασεβων αμαρτιαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וּם־עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃ (Leningrad Codex) | |
| An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3169 | μεγαλοπρεπής, ές |
N-NSM
|
befitting a great one |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 5196 | ὕβρις, εως, ἡ |
N-DSF
|
wantonness, insolence, an act of wanton violence |
| 2351 | θόρυβος, ου, ὁ |
A-NSM
|
an uproar |
| 2987 | λαμπρότης, τητος, ἡ |
N-NSM
|
brightness |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 765 | ἀσεβής, ές |
A-GPM
|
ungodly, impious |
| 266 | ἁμαρτία, ας, ἡ |
N-NSF
|
a sin, failure |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7311 | רום
rûm |
verb | רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. | |
| 5869 | עינים
ʿayin |
masculine/feminine noun | look, | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
| 7342 | ורחב
rāḥāḇ |
adjective | and a proud | רָחָב râchâb, raw-khawb'; from H7337; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively:—broad, large, at liberty, proud, wide. |
| 3820 | לב
lēḇ |
masculine noun | heart, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
| 5215 | נר
nîr |
masculine noun | the plowing | נִיר nîyr, neer; or נִר nir; from H5214; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land:—fallow ground, plowing, tillage. |
| 7563 | רשׁעים
rāšāʿ |
adjective | of the wicked, | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
| 2403 | חטאת׃
ḥaṭṭā'āṯ |
feminine noun | sin. | חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). |















