4

μεγαλοφρων εφ υβρει θρασυκαρδιος λαμπτηρ δε ασεβων αμαρτια

Nestle-Aland 28th
וּם־עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃ (Leningrad Codex)
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3169 μεγαλοπρεπής, ές
N-NSM
befitting a great one
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5196 ὕβρις, εως, ἡ
N-DSF
wantonness, insolence, an act of wanton violence
2351 θόρυβος, ου, ὁ
A-NSM
an uproar
2987 λαμπρότης, τητος, ἡ
N-NSM
brightness
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
765 ἀσεβής, ές
A-GPM
ungodly, impious
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-NSF
a sin, failure


# Hebrew POS Use Definition
7311 רום
rûm
verb   רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
5869 עינים
ʿayin
masculine/feminine noun look, עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
7342 ורחב
rāḥāḇ
adjective and a proud רָחָב râchâb, raw-khawb'; from H7337; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively:—broad, large, at liberty, proud, wide.
3820 לב
lēḇ
masculine noun heart, לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
5215 נר
nîr
masculine noun the plowing נִיר nîyr, neer; or נִר nir; from H5214; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land:—fallow ground, plowing, tillage.
7563 רשׁעים
rāšāʿ
adjective of the wicked, רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
2403 חטאת׃
ḥaṭṭā'āṯ
feminine noun sin. חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).