5

εκ τουτων αφωρισθησαν νησοι των εθνων εν τη γη αυτων εκαστος κατα γλωσσαν εν ταις φυλαις αυτων και εν τοις εθνεσιν αυτων

Nestle-Aland 28th
ֵ֠אֵלֶּה נִפְרְד֞וּ אִיֵּ֤י הַגּוֹיִם֙ בְּאַרְצֹתָ֔ם אִ֖ישׁ לִלְשֹׁנ֑וֹ לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם בְּגוֹיֵהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GPM
this
873 ἀφορίζω
V-API-3P
to mark off by boundaries from, set apart
3520 νῆσος, ου, ἡ
N-NPF
an island
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
1484 ἔθνος, ους, τό
N-DPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1065 γε
N-DSF
emphasizes the word to which it is joined
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1538 ἕκαστος, η, ον
A-NSM
each, every
2596 κατά
PREP
down, against, according to
1100 γλῶσσα, ης, ἡ
N-ASF
the tongue, a language
5443 φυλή, ῆς, ἡ
N-DPF
a clan or tribe
2532 καί
CONJ
and, even, also


# Hebrew POS Use Definition
428 מאלה
'ēllê
demonstrative particle   אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
6504 נפרדו
pāraḏ
verb divided פָּרַד pârad, paw-rad'; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself):—disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
336 איי
adverb   אִי ʼîy, ee; probably identical with H335 (through the idea of a query); not:—island (Job 22:30).
1471 הגוים
of the Gentiles
776 בארצתם
'ereṣ
feminine noun in their lands; אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
376 אישׁ
'îš
masculine noun every one אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
3956 ללשׁנו
lāšôn
masculine noun after his tongue, לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
4940 למשׁפחתם
mišpāḥâ
feminine noun after their families, מִשְׁפָּחָה mishpâchâh, mish-paw-khaw'; from H8192 (compare H8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people:—family, kind(-red).
1471 בגויהם׃
in their nations.