7

ου ουκ επληρωσεν την χειρα αυτου ο θεριζων και τον κολπον αυτου ο τα δραγματα συλλεγων

Nestle-Aland 28th
Wherewith the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4137 πληρόω
V-AAI-3S
to make full, to complete
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-ASF
the hand
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2325 θερίζω
V-PAPNS
to reap
2532 καί
CONJ
and, even, also
2859 κόλπος, ου, ὁ
N-ASM
the bosom
1403 δοχή, ῆς, ἡ
N-APN
a reception, a banquet
4816 συλλέγω
V-PAPNS
to collect


# Hebrew POS Use Definition
3808 שׁלא
lō'
adverb not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
4390 מלא
mālā'
verb filleth מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
3709 כפו
kap̄
feminine noun his hand; כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
7114 קוצר
qāṣar
verb Wherewith the mower קָצַר qâtsar, kaw-tsar'; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):—× at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
2683 וחצנו
ḥēṣen
masculine noun sheaves his bosom. חֵצֶן chêtsen, khay'-tsen; from an unused root meaning to hold firmly; the bosom (as comprised between the arms):—bosom.
6014 מעמר׃
ʿāmar
verb nor he that bindeth עָמַר ʻâmar, aw-mar'; a primitive root; specifically (as denominative from H6016) properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); to gather grain:—bind sheaves, make merchandise of.