| 17 | την επιθυμιαν των πενητων εισηκουσεν κυριος την ετοιμασιαν της καρδιας αυτων προσεσχεν το ους σουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
| LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause yours ear to hear: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 1939 | ἐπιθυμία, ας, ἡ |
N-ASF
|
desire, passionate longing, lust |
| 3993 | πένης, ητος, ὁ |
N-GPM
|
one who works for his living |
| 1522 | εἰσακούω |
V-AAI-3S
|
to listen, to obey |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| 2091 | ἑτοιμασία, ας, ἡ |
N-ASF
|
preparation |
| 2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
heart |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 4337 | προσέχω |
V-AAI-3S
|
to hold to, turn to, attend to |
| 3775 | οὖς, ὠτός, τό |
N-ASN
|
the ear |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8378 | תאות
ta'ăvâ |
feminine noun | the desire | תַּאֲוָה taʼăvâh, tah-av-aw'; from H183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm):—dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also H6914. |
| 6035 | ענוים
ʿānāv |
masculine noun | of the humble: | עָנָו ʻânâv, aw-nawv'; or (by intermixture with H6041) עָנָיו ʻânâyv; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly):—humble, lowly, meek, poor. Compare H6041. |
| 8085 | שׁמעת
šāmaʿ |
masculine noun, verb | thou hast heard | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 3559 | תכין
kûn |
verb | thou wilt prepare | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |
| 3820 | לבם
lēḇ |
masculine noun | their heart, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
| 7181 | תקשׁיב
qāšaḇ |
verb | to hear: | קָשַׁב qâshab, kaw-shab'; a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken:—attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. |
| 241 | אזנך׃
'ōzen |
feminine noun | thou wilt cause thine ear | אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show. |















