16

βασιλευσει κυριος εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος απολεισθε εθνη εκ της γης αυτου

Nestle-Aland 28th
ְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
936 βασιλεύω
V-FAI-3S
to be king, reign
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-GSM
a space of time, an age
2532 καί
CONJ
and, even, also
622 ἀπόλλυμι
V-FMI-2P
to destroy, destroy utterly
1484 ἔθνος, ους, τό
N-VPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity The LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
4428 מלך
meleḵ
masculine noun King מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
5769 עולם
ʿôlām
masculine noun forever עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
5703 ועד
ʿaḏ
masculine noun and ever: עַד ʻad, ad; from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):—eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.
6 אבדו
'āḇaḏ
verb are perished אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.
1471 גוים
the heathen
776 מארצו׃
'ereṣ
feminine noun out of his land. אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.