And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
2532
καί
CONJ
and, even, also
3326
μετά
PREP
with, among, after
5023
ταῦτα
D-APN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+
afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then,
these, they, this, those, thus.
1831
ἐξέρχομαι
V-2AAI-3S
to go or come out of
2300
θεάομαι
V-ADI-3S
to behold, look upon
5057
τελώνης, ου, ὁ
N-ASM
tax collector
3686
ὄνομα, ατος, τό
N-DSN
a name, authority, cause
3018
Λευΐς, ὁ
N-ASM
Levi
2521
κάθημαι
V-PNP-ASM
to be seated
1909
ἐπί
PREP
on, upon
3588
ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
5058
τελώνιον
N-ASN
τελώνιον telṓnion, tel-o´-nee-on; neuter of a presumed derivative of G5057; a tax-gatherer´s place of
business:—receipt of custom.
2036
εἶπον
V-2AAI-3S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being
borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or
writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on),
speak, tell. Compare G3004.
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same