50

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.

Nestle-Aland 28th
Jesus answered and said unto him, Because I said unto you, I saw you under the fig tree, believe you? you shall see greater things than these. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
611 ἀποκρίνομαι
V-ADI-3S
to answer
2424 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ
N-NSM
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr
2532 καί
CONJ
and, even, also
2036 εἶπον
V-2AAI-1S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4671 σοί
P-2DS
you
1492 οἶδα
V-2AAI-1S
be aware, behold, consider, perceive
4571 σέ
P-2AS
you
5270 ὑποκάτω
ADV
below, under
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
4808 συκῆ, ῆς, ἡ
N-GSF
a fig tree
4100 πιστεύω
V-PAI-2S
to believe, entrust
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-APN-C
great
5130 τούτων
D-GPN
τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those.
3708 ὁράω
V-FDI-2S
to see, perceive, attend to

version verse
Berean Greek NT 2016 Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ “Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς, πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.”
SBL Greek NT 2010 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.
Nestle Greek NT 1904 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς, πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.
Westcott & Hort 1881 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.
Nestle-Aland 27th ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.
Nestle-Aland 28th ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἴπεν αὐτῷ, Ὅτι εἴπόν σοι, εἴδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς, πιστεύεις; Μείζω τούτων ὄψει.
Greek Orthodox Church 1904 ἀπεκρίθη Ναθαναήλ καὶ λέγει αὐτῷ· Ραββί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ· ῥαββεί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, σὺ βασιλεὺς εἶ τοῦ Ἰσραήλ.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ὅτι εἶπόν σοι, εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς, πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψει.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις μείζω τούτων ὄψει
Beza Greek NT 1598 Ἀπεκρίθη Ναθαναὴλ, καὶ λέγει αὐτῷ, Ῥαββὶ, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ.