18

στερεωσεις μετ αυτου εις παλαιωματα ισχυραι ως ορασις επιχυσεως

Nestle-Aland 28th
ַּרְקִ֣יעַ עִ֭מּוֹ לִשְׁחָקִ֑ים חֲ֝זָקִ֗ים כִּרְאִ֥י מוּצָֽק׃ (Leningrad Codex)
Have you with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4732 στερεόω
V-FAI-2S
to make firm, strengthen
3326 μετά
PREP
with, among, after
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3822 παλαιόω
N-APN
to make or declare old
2478 ἰσχυρός, ά, όν
A-NPF
strong, mighty
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3706 ὅρασις, εως, ἡ
N-NSF
the act of seeing, a vision, appearance
2025 ἐπιχρίω
N-GSF
to spread on, to anoint


# Hebrew POS Use Definition
7554 תרקיע
rāqaʿ
verb him spread out רָקַע râqaʻ, raw-kah'; a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal):—beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
5973 עמו
ʿim
preposition Hast thou with עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
7834 לשׁחקים
šaḥaq
masculine noun the sky, שַׁחַק shachaq, shakh'-ak; from H7833; a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament:—cloud, small dust, heaven, sky.
2389 חזקים
ḥāzāq
adjective strong, חָזָק châzâq, khaw-zawk'; from H2388; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent):—harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
7209 כראי
rᵊ'î
masculine noun looking glass? רְאִי rᵉʼîy, reh-ee'; from H7200; a mirror (as seen):—looking glass.
3332 מוצק׃
yāṣaq
verb as a molten יָצַק yâtsaq, yaw-tsak'; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard:—cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.