| 33 | ει δε και αμαρτων ακουσιως εκρυψα την αμαρτιαν μουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִם־כִּסִּ֣יתִי כְאָדָ֣ם פְּשָׁעָ֑י לִטְמ֖וֹן בְּחֻבִּ֣י עֲוֺֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
| If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1487 | εἰ |
CONJ
|
forasmuch as, if, that |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 264 | ἁμαρτάνω |
V-AAPNS
|
to miss the mark, do wrong, sin |
| 190 | ἀκολουθέω |
ADV
|
to follow |
| 2928 | κρύπτω |
V-AAI-1S
|
to hide |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 266 | ἁμαρτία, ας, ἡ |
N-ASF
|
a sin, failure |
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 518 | אם
'im |
particle | If | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
| 3680 | כסיתי
kāsâ |
verb | I covered | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |
| 121 | כאדם
'āḏām |
proper masculine noun | as Adam, | אָדָם ʼÂdâm, aw-dawm'; the same as H120; Adam the name of the first man, also of a place in Palestine:—Adam. |
| 6588 | פשׁעי
pešaʿ |
masculine noun | my transgressions | פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass. |
| 2934 | לטמון
ṭāman |
verb | by hiding | טָמַן ṭâman, taw-man'; a primitive root; to hide (by covering over):—hide, lay privily, in secret. |
| 2243 | בחבי
ḥōḇ |
masculine noun | in my bosom: | חֹב chôb, khobe; by contraction from H2245; properly, a cherisher, i.e. the bosom:—bosom. |
| 5771 | עוני׃
ʿāôn |
masculine noun | mine iniquity | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |















