| 10 | αρεσαι αρα και η γυνη μου ετερω τα δε νηπια μου ταπεινωθειηNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִּטְחַ֣ן לְאַחֵ֣ר אִשְׁתִּ֑י וְ֝עָלֶ֗יהָ יִכְרְע֥וּן אֲחֵרִֽין׃ (Leningrad Codex) | |
| Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 700 | ἀρέσκω |
V-AAO-3S
|
to please |
| 685 | ἀρά, ᾶς, ἡ |
PRT
|
a prayer, curse |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPN
|
the |
| 1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-NSF
|
a woman |
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 2087 | ἕτερος |
A-DSM
|
ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3516 | νήπιος, α, ον |
A-NPN
|
an infant, a simple-minded or immature person |
| 5013 | ταπεινόω |
V-APO-3S
|
to make low, to humble |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2912 | תטחן
ṭāḥan |
verb | grind | טָחַן ṭâchan, taw-khan'; a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment):—grind(-er). |
| 312 | לאחר
'aḥēr |
adjective | unto another, | אַחֵר ʼachêr, akh-air'; from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:—(an-) other man, following, next, strange. |
| 802 | אשׁתי
'iššâ |
feminine noun | let my wife | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 5921 | ועליה
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 3766 | יכרעון
kāraʿ |
verb | bow down | כָּרַע kâraʻ, kaw-rah'; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate:—bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, × very. |
| 312 | אחרין׃
'aḥēr |
adjective | and let others | אַחֵר ʼachêr, akh-air'; from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:—(an-) other man, following, next, strange. |















