10

αρεσαι αρα και η γυνη μου ετερω τα δε νηπια μου ταπεινωθειη

Nestle-Aland 28th
ִּטְחַ֣ן לְאַחֵ֣ר אִשְׁתִּ֑י וְ֝עָלֶ֗יהָ יִכְרְע֥וּן אֲחֵרִֽין׃ (Leningrad Codex)
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
700 ἀρέσκω
V-AAO-3S
to please
685 ἀρά, ᾶς, ἡ
PRT
a prayer, curse
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-NSF
a woman
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2087 ἕτερος
A-DSM
ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3516 νήπιος, α, ον
A-NPN
an infant, a simple-minded or immature person
5013 ταπεινόω
V-APO-3S
to make low, to humble


# Hebrew POS Use Definition
2912 תטחן
ṭāḥan
verb grind טָחַן ṭâchan, taw-khan'; a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment):—grind(-er).
312 לאחר
'aḥēr
adjective unto another, אַחֵר ʼachêr, akh-air'; from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:—(an-) other man, following, next, strange.
802 אשׁתי
'iššâ
feminine noun let my wife אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
5921 ועליה
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3766 יכרעון
kāraʿ
verb bow down כָּרַע kâraʻ, kaw-rah'; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate:—bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, × very.
312 אחרין׃
'aḥēr
adjective and let others אַחֵר ʼachêr, akh-air'; from H309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:—(an-) other man, following, next, strange.