| 9 | αυται δε αι γενεσεις νωε νωε ανθρωπος δικαιος τελειος ων εν τη γενεα αυτου τω θεω ευηρεστησεν νωεNestle-Aland 28th |
|---|---|
| אֵ֚לֶּה תּוֹלְדֹ֣ת נֹ֔חַ נֹ֗חַ אִ֥ישׁ צַדִּ֛יק תָּמִ֥ים הָיָ֖ה בְּדֹֽרֹתָ֑יו אֶת־הֽ͏ָאֱלֹהִ֖ים הִֽתְהַלֶּךְ־נֹֽחַ׃ (Leningrad Codex) | |
| These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPF
|
this |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 1078 | γένεσις, εως, ἡ |
N-NPF
|
origin, birth |
| 3575 | Νῶε, ὁ |
N-PRI
|
Noah, a patriarch |
| 444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a man, human, mankind |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-NSM
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 5046 | τέλειος, α, ον |
A-NSM
|
having reached its end, complete, perfect |
| 1510 | εἰμί |
V-PAPNS
|
I exist, I am |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 1074 | γενεά, ᾶς, ἡ |
N-DSF
|
race, family, generation |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
| 2100 | εὐαρεστέω |
V-AAI-3S
|
to be well-pleasing |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | These | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
| 8435 | תולדת
tôlḏôṯ |
feminine noun | the generations | תּוֹלְדָה tôwlᵉdâh, to-led-aw'; or תֹּלְדָה tôlᵉdâh; from H3205; (plural only) descent, i.e. family; (figuratively) history:—birth, generations. |
| 5146 | נח
nōaḥ |
proper masculine noun | of Noah: | נֹחַ Nôach, no'-akh; the same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:—Noah. |
| 5146 | נח
nōaḥ |
proper masculine noun | Noah | נֹחַ Nôach, no'-akh; the same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:—Noah. |
| 582 | אישׁ
'ĕnôš |
masculine noun | אֱנוֹשׁ ʼĕnôwsh, en-oshe'; from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):—another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376. | |
| 6662 | צדיק
ṣadîq |
adjective | a just | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
| 8549 | תמים
tāmîm |
adjective | perfect | תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. |
| 1961 | היה
hāyâ |
verb | was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 1755 | בדרתיו
dôr |
masculine noun | in his generations, | דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity. |
| 854 | את
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 430 | האלהים
'ĕlōhîm |
masculine noun | God. | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
| 1980 | התהלך
hālaḵ |
verb | walked | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
| 5146 | נח׃
nōaḥ |
proper masculine noun | Noah | נֹחַ Nôach, no'-akh; the same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:—Noah. |















