8

νωε δε ευρεν χαριν εναντιον κυριου του θεου

Nestle-Aland 28th
וְנֹ֕חַ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ פ (Leningrad Codex)
But Noah found grace in the eyes of the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3575 Νῶε, ὁ
N-PRI
Noah, a patriarch
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2147 εὑρίσκω
V-AAI-3S
to find
5485 χάρις, ιτος, ἡ
N-ASF
grace, kindness
1726 ἐναντίον
PREP
before, in the presence of
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god


# Hebrew POS Use Definition
5146 ונח
nōaḥ
proper masculine noun But Noah נֹחַ Nôach, no'-akh; the same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:—Noah.
4672 מצא
māṣā'
verb found מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
2580 חן
grace
5869 בעיני
ʿayin
masculine/feminine noun in the eyes עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.