16

εξηλθεν δε καιν απο προσωπου του θεου και ωκησεν εν γη ναιδ κατεναντι εδεμ

Nestle-Aland 28th
וַיֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נ֖וֹד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃ (Leningrad Codex)
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1831 ἐξέρχομαι
V-AAI-3S
to go or come out of
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2535 Κάϊν, ὁ
N-PRI
Cain, a son of Adam
575 ἀπό
PREP
from, away from
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-GSN
the face
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
2532 καί
CONJ
and, even, also
3611 οἰκέω
V-AAI-3S
to inhabit, to dwell
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1065 γε
N-DSF
emphasizes the word to which it is joined
2713 κατέναντι
PREP
over against, opposite


# Hebrew POS Use Definition
3318 ויצא
yāṣā'
verb went out יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
7014 קין
qayin
proper gentilic noun, proper masculine noun And Cain קַיִן Qayin, kah'-yin; the same as H7013 (with a play upon the affinity to H7069); Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe:—Cain, Kenite(-s).
6440 מלפני
pānîm
masculine noun from the presence פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
3427 וישׁב
yāšaḇ
verb and dwelt יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
776 בארץ
'ereṣ
feminine noun in the land אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
5113 נוד
nôḏ
proper locative noun of Nod, נוֹד Nôwd, node; the same as H5112; vagrancy; Nod, the land of Cain:—Nod.
6926 קדמת
qḏmh
feminine noun on the east קִדְמָה qidmâh, kid-maw'; feminine of H6924; the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front):—east(-ward).
5731 עדן׃
ʿēḏen
proper masculine noun, proper masculine locative noun of Eden. עֵדֶן ʻÊden, ay'-den; the same as H5730 (masculine); Eden, the region of Adam's home:—Eden.