23 | και τα κτηνη αυτων και τα υπαρχοντα αυτων και τα τετραποδα ουχ ημων εσται μονον εν τουτω ομοιωθωμεν αυτοις και οικησουσιν μεθ ημωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ִקְנֵהֶ֤ם וְקִנְיָנָם֙ וְכָל־בְּהֶמְתָּ֔ם הֲל֥וֹא לָ֖נוּ הֵ֑ם אַ֚ךְ נֵא֣וֹתָה לָהֶ֔ם וְיֵשְׁב֖וּ אִתָּֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Shall not their cattle and their substance and every beast of their's be our's? only let us consent unto them, and they will dwell with us. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPN
|
the |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-NPN
|
a beast of burden |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5225 | ὑπάρχω |
V-PAPNP
|
to begin, to be ready or at hand, to be |
5074 | τετράπους, ουν |
A-NPN
|
four-footed |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
3440 | μόνον |
ADV
|
merely |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-DSM
|
this |
3666 | ὁμοιόω |
V-APS-1P
|
to make like |
3611 | οἰκέω |
V-FAI-3P
|
to inhabit, to dwell |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4735 | מקנהם
miqnê |
masculine noun | their cattle | מִקְנֶה miqneh, mik-neh'; from H7069; something bought, i.e. property, but only live stock; abstractly, acquisition:—cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. |
7075 | וקנינם
qinyān |
masculine noun | and their substance | קִנְיָן qinyân, kin-yawn'; from H7069; creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth:—getting, goods, × with money, riches, substance. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
929 | בהמתם
bᵊhēmâ |
feminine noun | beast | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
3808 | הלוא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1992 | לנו הם
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | |
389 | אך
'aḵ |
adverb | of theirs ours? only | אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but). |
225 | נאותה
'ôṯ |
verb | let us consent | אוּת ʼûwth, ooth; a primitive root; properly, to come, i.e. (implied) to assent:—consent. |
3427 | להם וישׁבו
yāšaḇ |
verb | unto them, and they will dwell | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
854 | אתנו׃
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |