2

αβραμ δε ην πλουσιος σφοδρα κτηνεσιν και αργυριω και χρυσιω

Nestle-Aland 28th
ְאַבְרָ֖ם כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד בַּמִּקְנֶ֕ה בַּכֶּ֖סֶף וּבַזָּהָֽב׃ (Leningrad Codex)
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
4145 πλούσιος, α, ον
A-NSM
wealthy
4970 σφόδρα
ADV
very much
2934 κτῆνος, ους, τό
N-DPN
a beast of burden
2532 καί
CONJ
and, even, also
694 ἀργύριον, ου, τό
N-DSN
silvery, a piece of silver
5553 χρυσίον, ου, τό
N-DSN
a piece of gold, gold


# Hebrew POS Use Definition
87 ואברם
'aḇrām
proper masculine noun And Abram אַבְרָם ʼAbrâm, ab-rawm'; contracted from H48; high father; Abram, the original name of Abraham:—Abram.
3513 כבד
kāḇaḏ
verb   כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
3966 מאד
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive very מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
4735 במקנה
miqnê
masculine noun in cattle, מִקְנֶה miqneh, mik-neh'; from H7069; something bought, i.e. property, but only live stock; abstractly, acquisition:—cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
3701 בכסף
kesep̄
masculine noun in silver, כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
2091 ובזהב׃
zāhāḇ
masculine noun and in gold. זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.