11 | και εξελεξατο εαυτω λωτ πασαν την περιχωρον του ιορδανου και απηρεν λωτ απο ανατολων και διεχωρισθησαν εκαστος απο του αδελφου αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּבְחַר־ל֣וֹ ל֗וֹט אֵ֚ת כָּל־כִּכַּ֣ר הַיַּרְדֵּ֔ן וַיִּסַּ֥ע ל֖וֹט מִקֶּ֑דֶם וַיִּפָּ֣רְד֔וּ אִ֖ישׁ מֵעַ֥ל אָחִֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1586 | ἐκλέγομαι |
V-AMI-3S
|
to select |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DSM
|
of himself, herself, itself |
3091 | Λώτ, ὁ |
N-PRI
|
Lot, a patriarch |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASF
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
4066 | περίχωρος, ον |
A-ASF
|
neighboring |
2446 | Ἰορδάνης, ου, ὁ |
N-GSM
|
the Jordan, the largest river of Pal |
522 | ἀπαίρω |
V-AAI-3S
|
to lift off |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
a rising |
1316 | διαχωρίζομαι |
V-API-3P
|
to separate entirely |
1538 | ἕκαστος, η, ον |
A-NSM
|
each, every |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a brother |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
977 | ויבחר
bāḥar |
verb | chose | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
3876 | לו לוט
lôṭ |
proper masculine noun | Then Lot | לוֹט Lôwṭ, lote; the same as H3875; Lot, Abraham's nephew:—Lot. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | him all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3603 | ככר
kikār |
feminine noun | the plain | כִּכָּר kikkâr, kik-kawr'; from H3769; a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin):—loaf, morsel, piece, plain, talent. |
3383 | הירדן
yardēn |
proper noun with reference to a river | of Jordan; | יַרְדֵּן Yardên, yar-dane'; from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:—Jordan. |
5265 | ויסע
nāsaʿ |
verb | journeyed | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
3876 | לוט
lôṭ |
proper masculine noun | and Lot | לוֹט Lôwṭ, lote; the same as H3875; Lot, Abraham's nephew:—Lot. |
6924 | מקדם
qeḏem |
adverb, masculine noun | east: | קֶדֶם qedem, keh'-dem; or קֵדְמָה qêdᵉmâh; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):—aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926. |
6504 | ויפרדו
pāraḏ |
verb | and they separated themselves | פָּרַד pârad, paw-rad'; a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself):—disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. |
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | the one | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
5921 | מעל
ʿal |
conjunction, preposition | from | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
251 | אחיו׃
'āḥ |
masculine noun | the other. | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |